点评:Adorei ir ao bairro Santa Olímpia assim como no bairro vizinho, Santana. Ambos formam a Colônia Tirolesa, uma comunidade de imigrantes tiroleses que mantém viva a tradição dos antepassados. Pode-se dizer que se trata de um exemplo de resitência cultural, pois se negam em perder suas características para outras tendências mais modernas.
O que se encontra ali são pessoas cuja maioria se comunica no dialeto trenentino, pequenos e acolhedores cafés e restaurantes onde tocam músicas típicas e servem pratos que são feitos "como antigamente" e com ingredientes locais, ruas estreitas lembrando o estilo medieval, pessoas muito do bem e acolhedoras, Igreja e a presença da religiosidade a cada canto: um local para sentir o silêncio.
Sugiro pesquisar sobre a história antes de ir para lá pois assim irá aproveitar muito mais o que o bairro tem a oferecer.
Em todo mês de Julho ocorre a "Festa da Polenta", um importante prato de identidade gastronômica citado pelos moradores com muita emoção. Já está para acontecer agora em Julho/2025 (dias 18, 19 e 20) com danças típicas e pratos.
Enfim, uma viagem à Europa sem sair do Brasil. Um convite a revisitar o passado.
Obs: deixei aqui a imagem que registrei do mapa do bairro que se encontra na "Casa do Artesão Tirolês", um espaço de vendas de lembranças que existe no bairro também muito interessante que vale a pena conhecer.
翻译:我喜欢参观圣奥林匹亚 (Santa Olímpia) 街区和邻近的桑塔纳 (Santana) 街区。这两个街区共同构成了蒂罗尔殖民地 (Colônia Tirolesa),一个由蒂罗尔移民组成的社区,他们传承着祖先的传统。这里是文化韧性的典范,拒绝被现代潮流所侵蚀,保留着独特的风貌。
你会发现那里的居民大多讲特伦蒂诺方言;小巧舒适的咖啡馆和餐馆播放着传统音乐,供应着用当地食材烹制的“原汁原味”菜肴;狭窄的街道充满中世纪的韵味;热情友好的居民;一座教堂;以及每个角落都弥漫着宗教气息——一个感受静谧的地方。
我建议在去那里之前先了解一下当地的历史,这样才能充分享受这个街区的魅力。
每年七月,这里都会举办“玉米粥节 (Festa da Polenta)”,这是一道重要的美食标志,当地人对它津津乐道。 2025年7月(18、19、20日)即将举行,届时将有传统舞蹈和美食。
简而言之,无需离开巴西,即可体验欧洲之旅。诚邀您重温过去。
注:我附上了一张我在“蒂罗尔艺术之家”(Casa do Artesão Tirolês)拍摄的街区地图,这家纪念品商店也非常有趣,值得一逛。