点评:I attended the game to see Inter Miami play against Real Salt Lake, and as we were arriving at the stadium, a woman outside suddenly yelled at me and told me to throw my poster in the trash because it was too big. I had to stop and explain to her that I had paid $3,000 to be there that night with my family, and that I have a son with autism, so I needed her to speak calmly. At that point, my son became very distressed, started crying, and began to scream.
Her response was, “Oh yeah, I have one of those,” and she continued walking away. Her tone was dismissive and very rude. When I reached the entrance, I mentioned the incident to other staff members, and they agreed that her behavior was inappropriate. I was told her name is Kathy. She had shoulder-length black hair with highlights and appeared to be in her 40s.
Although she apologized as we were leaving the stadium three hours later, the damage was already done. Her behavior created a very difficult and upsetting start to the evening for my son and our family. I did end up throwing away the poster that my students had made, but her lack of empathy and professionalism—especially after seeing my son in distress—was deeply disappointing.
翻译:我去看迈阿密国际队对阵皇家盐湖城队的比赛,当我们到达体育场时,一个女人突然冲我大喊,让我把海报扔进垃圾桶,因为它太大了。我不得不停下来向她解释说,我花了3000美元和家人一起来看这场比赛,而且我有一个患有自闭症的儿子,所以我希望她能冷静地说话。这时,我的儿子非常难过,开始哭闹。
她的回应是:“哦,是啊,我也有一个。”说完就走开了。她的语气轻蔑而粗鲁。我走到入口处后,向其他工作人员提到了这件事,他们也认为她的行为很不妥。我得知她叫凯西,留着齐肩的黑色头发,挑染了一些颜色,看起来四十多岁。
虽然三个小时后我们离开体育场时她道了歉,但伤害已经造成了。她的行为让我的儿子和我们全家当晚的心情变得非常糟糕和难过。我最终还是扔掉了学生们制作的海报,但她缺乏同理心和专业精神——尤其是在看到我儿子痛苦不堪之后——这让我非常失望。