点评:lamentablemente esta saturado de personas, para entrar al agua te piden igresar con chaleco salvavidas, ahi los rentas si no llevas, lo cual es buena idea porque hay muchos lugares para comer y venden mucha cerveza y nunca falta el que va a embriagarse y se mete al agua.
en lo personal a mi me llevo a hacer reflexion de como los humanos hemos invadido el hogar de muchas especies como manaties, gato montes, aves,etc despojandolos de su hogar llevando a la casi extinción de esas especies para invadirlo por las personas inconsientes que llegan a ese lugar haciendo un escandalo con la musica, y ruido en general que origina el hombre.
vi como las aves (patos buzos) solo contemplaban desde los arboles buscando un lugar para meterse al gua, pero los niños corrian para querer jugar ellos y obvio salian huyendo de nuevo a las ramas de los arboles, como pase mucho tiempo en ese lugar, al pasar las horas cuando las personas se iban retirando las aves pudieron bajar un rato para refrescarse.
el lugar es bonito pero ya muy manipulado por la mano del hombre.
翻译:不幸的是,这里已经挤满了人,要下水,他们会要求你穿救生衣,如果你没有救生衣,你可以在那里租用救生衣,这是一个好主意,因为有很多吃饭的地方,而且他们卖很多东西啤酒,永远不缺那些喝醉并跳进水里的人。
就我个人而言,这让我反思人类是如何入侵海牛、野猫、鸟类等许多物种的家园,剥夺它们的家园,导致那些被无意识的人们入侵的物种濒临灭绝。他们到达那个地方,用人类创造的音乐和噪音制造丑闻。
我看到鸟儿(潜水鸭)只是在树上看着寻找下水的地方,但孩子们却跑去想玩,显然又跑到了树枝上,因为我花了很多时间那个地方的时间,随着人们离开的时间过去,鸟儿们可以下来休息一会儿。
这个地方很美丽,但已经被人类的双手操纵了。