点评:Un fabuleux programme qui ́nous a permis de bien découvrir cette région restée authentique et dont la vie s'active autour du lac Tanganyika :
- immersion dans la cohue matinale des femmes venues acheter le poisson au retour de pêche, balade VTT dans la forêt de Kitwa qui donne de jolis points de vue sur le lac, baignade dans le lac
- 2 jours de pistage de chimpanzés et de randonnée dans la forêt de Gombé, une expérience si émouvante et fascinante, nous en gardons des étoiles plein les yeux
- une journée unique de partage avec un collectif de femmes du village de Kalalangabo : accueil chaleureux par des danses et chants de la région, mélanges d'histoires réelles et fictives, apprentissage à faire des chapatis (galettes de farine de blé), du riz pilau, cours de broderie ...
- visite de la gare ferroviaire de Kigoma, de son marché aux tissus, promenade dans les quartiers de la vieille cité de Ujiji, comptoir central du trafic d'esclaves et visite du petit musée du Dr Livingstone.
Un grand merci à Peter notre guide, à Esther notre cuisinière et à Rama, notre chauffeur, pour leur gentillesse et professionnalisme et pour avoir si bien su nous faire aimer leur région, sa culture et comprendre son histoire.
翻译:这项精彩的活动让我们真正探索了这个保留了原汁原味、生活围绕坦噶尼喀湖的地区:
- 清晨,我们沉浸在渔民们捕鱼后前来买鱼的喧嚣之中;在基特瓦森林骑山地自行车,欣赏美丽的湖景;在湖中畅游。
- 在贡贝森林追踪黑猩猩并徒步两天,这段经历感人至深,令人叹为观止。
- 与卡拉兰加博村的妇女集体度过了独特的一天:热情的当地歌舞表演、真实与虚构的故事交织,学习制作恰巴提(小麦粉煎饼)、抓饭,并学习刺绣课程等。
- 参观基戈马火车站及其布料市场,漫步于乌吉吉老城区的街区,感受奴隶贸易的中央枢纽,并参观小型的利文斯通博士博物馆。
非常感谢我们的导游 Peter、我们的厨师 Esther 和我们的司机 Rama,感谢他们的友善和专业,并帮助我们了解他们的地区、文化和历史。