点评:Rolstoelgebruikers ervaren grote obstakels bij een bezoek aan het paleis. Hoewel het paleis officieel als rolstoeltoegankelijk wordt gepresenteerd, is de werkelijkheid anders: het bezoek voelt als een hindernisbaan. De liften zijn klein en traag, waardoor er regelmatig lange wachtrijen ontstaan. Daarnaast zijn meerdere ruimten afgesloten met plexiglas, waardoor bezoekers in een rolstoel nauwelijks zicht hebben op de kamers. Hierdoor missen zij feitelijk een belangrijk deel van de ervaring.
Het wekt de indruk dat de toegankelijkheid voor mensen met een beperking ondergeschikt is gemaakt aan de esthetiek van het paleis. Dit is teleurstellend en staat haaks op het principe van inclusiviteit en gelijke toegang voor iedereen.
Wij verzoeken het management dan ook dringend om de situatie te herzien en concrete verbeteringen door te voeren, zodat het paleis daadwerkelijk voor álle bezoekers toegankelijk wordt. Hiermee zou u niet alleen voldoen aan de verwachtingen van toegankelijkheid, maar ook laten zien dat het paleis openstaat voor iedereen, zonder onderscheid.
翻译:轮椅使用者在参观宫殿时会遇到诸多障碍。尽管宫殿官方宣称可供轮椅通行,但实际情况并非如此:参观过程如同一场障碍赛。电梯狭小缓慢,经常导致排长队。此外,部分区域被有机玻璃封闭,轮椅使用者几乎无法看到房间内部。因此,他们错过了宫殿体验的重要部分。
这给人的印象是,残疾人无障碍设施被宫殿的美观所掩盖。这令人失望,也违背了包容性和人人平等的原则。
因此,我们敦促管理层重新审视现状,并实施切实的改进措施,使宫殿真正实现对所有游客的无障碍通行。这不仅符合无障碍设施的预期,也体现了宫殿对所有人开放,不加区分。