点评:We heard all kinds of interesting details like the locks hold 9 million gallons of water and only take 8 minutes to fill/drain. That ships have to book a time and if they miss it they are fined. They use very complex formulae to determine the cost of crossing — our cruise ship’s one way passage cost about half a million US dollars, but container ships could cost more. But for container ships, this is just the cost of doing business, as it would be far more expensive to take an additional 8 days sailing time to go around the dangerous horn of South America. In terms of Trivia the concept of the canal happened around the time that the Titanic was being built so they knew they had to design things to accommodate such large vessels. As is, there are only a couple of feet clearance on either side of the ships.
翻译:我们听到了各种有趣的细节,比如船闸可容纳 900 万加仑水,注满/排空仅需 8 分钟。船只必须预约时间,如果错过就会被罚款。他们使用非常复杂的公式来确定过境费用——我们的游轮单程通行费用约为 50 万美元,但集装箱船的费用可能更高。但对于集装箱船来说,这只是经营成本,因为额外花 8 天的航行时间绕过危险的南美洲之角要昂贵得多。就 Trivia 而言,运河的概念出现在泰坦尼克号建造时期,因此他们知道必须设计能够容纳如此大型船只的结构。目前,船只两侧只有几英尺的净空高度。