点评:Bisogna trovare il tempo per visitare anche il nord del Peru, come le imponenti rovine di Chan Chan a circa 20 minuti d'auto da Trujillo. Si può visitare solo una piccola parte di questa imponente cittadella interamente realizzata con fango, ma ne vale la pena. Costruita circa 1200 anni fa, Chan Chan la capitale del regno Chimu, vanta una superficie di circa 20 chilometri quadrati ed è composta da dieci cittadelle murate, strade e stretti passaggi, è stata dichiarata Patrimonio dell'umanità dall'UNESCO. E' un labirinto e per visitarla al meglio é consigliata una guida. Noi abbiamo avuto la fortuna di averne una molto preparata, abbiamo visitato il Palazzo Nik-An, chiamato anche il complesso di Tschudi: una meraviglia! Si trova nella parte sud-occidentale, con ampie piazze, mura di 4 metri decorate da bassorilievi che raffiguravano pesci, onde e mammiferi marini, a sottolineare l’importanza dell’oceano, come fonte di sostentamento, oltre a terrazze e piramidi tronche, bacini idrici, fienili, cimiteri, un tempo ospitava più di 60.000 persone in raffinati edifici ed era il centro di un impero che si estendeva per oltre 1000 km lungo la costa peruviana. Qui si comprende l'elevato livello di pianificazione urbana adottato dai Chimu.
Fa molto caldo e c'é poca ombra, portatevi acqua, cappello e protezione solare, la visita può durare anche un paio d'ore
翻译:您还应该抽出时间游览秘鲁北部,例如雄伟的昌昌古城遗址,距离特鲁希略约20分钟车程。这座雄伟的古城完全由泥土建成,您只能参观其中一小部分,但绝对值得一看。昌昌古城建于约1200年前,是奇穆王国的首都,占地约20平方公里,由十座城墙环绕的城堡、街道和狭窄的通道组成。它已被列为联合国教科文组织世界遗产。它就像一个迷宫,想要充分探索,建议聘请导游。我们很幸运,遇到了一位知识渊博的导游。我们参观了尼安宫,也被称为楚迪建筑群:一个奇迹!它位于古城的西南部,拥有宽敞的广场,4米高的墙壁上装饰着描绘鱼类、海浪和海洋哺乳动物的浅浮雕,强调了海洋作为食物来源的重要性。它还拥有梯田、截顶金字塔、水库、谷仓和墓地。它曾拥有超过六万居民的优雅建筑,并且是秘鲁海岸绵延一千多公里的帝国的中心。在这里,人们可以欣赏奇穆人高超的城市规划水平。
这里非常炎热,几乎没有阴凉处;请携带饮用水、帽子和防晒霜;参观时间可能长达几个小时。