点评:España. Segovia. Alcázar.
Este formidable alcázar se asienta en un alto promontorio en forma de proa que domina la confluencia de dos ríos: el Clamores y el Eresma. Tan estratégico lugar fue habitado como castro desde tiempos celtibéricos y posteriormente fue ocupado por romanos y árabes. Con la Reconquista y repoblada Segovia a partir de la Toma de Toledo por Alfonso VI en el año 1085, se edificó un palacio real para Alfonso VIII. A partir del siglo XIII tanto Fernando III como Alfonso X acometen obras de ampliación. A comienzos del siglo XV, en tiempos de los Trastamara (Juan II y Enrique IV) se realizan las principales obras de lo que hoy es el actual alcázar en su conjunto. De esta fase destaca la torre principal o de Juan II. La última fase arquitectónica la sufre en el año 1587, de la mano del arquitecto Francisco de Mora, posiblemente en colaboración con Juan de Herrera, que realiza el Patio Principal.
Un incendio asoló el alcázar en el año 1862 siendo restaurado posteriormente. Desde 1896 acoger el Archivo General Militar.
翻译:西班牙。塞戈维亚。阿尔卡萨。
这座坚固的堡垒坐落在高高的船头形海角上,俯瞰着两条河流的交汇处:克拉莫尔斯河和埃雷斯马河。这个战略要地自凯尔特伊比利亚时代以来就作为堡垒存在,后来被罗马人和阿拉伯人占领。 1085 年阿方索六世攻占托莱多后,塞哥维亚重新被征服并重新有了人口,为阿方索八世建造了一座皇宫。从 13 世纪开始,斐迪南三世和阿方索十世都进行了扩建工程。 15 世纪初,特拉斯塔马拉王朝(约翰二世和亨利四世)时期,修建了现在整个堡垒的主要工程。主塔或胡安二世塔在这一阶段脱颖而出。最后的建筑阶段是在 1587 年进行的,由建筑师 Francisco de Mora 指导,可能与设计主庭院的 Juan de Herrera 合作。
1862 年的一场大火烧毁了这座堡垒,后来它得到了修复。自 1896 年以来,这里一直是军事档案馆的所在地。