点评:De wijk Matte is een strook van de oude binnenstad aan de Aare en gaat van de Untertorbrücke tot de Kirchenfeldbrücke. Toen de Fransen in 1798 de vijf gekleurde stadsdelen introduceerden, kreeg de mat de kleur zwart waardoor het ook de zwarte wijk word genoemd. Je ziet het ook aan de straatbordjes in de oude binnenstad die in deze wijk zwart zijn en in andere wijken zie je groen, geel, wit en rood straatbordjes. In dit deze wijk woonden veel zeelieden, vlotters en vissers vanwege de haventjes die hier waren voor het goederenvervoer. In de 14e eeuw kwam er een overdekte houten trap (Fricktreppe) die de bovenstad met Matte verbindt. Vanaf de Matte (Frickweg) kom je via 183 treden uit op bij Herrengasse 1 (Münsterplatz). Toen er een elektriciteitscentrale was gebouwd, kwam werd er de Mattelift, tussen de Matte en het kathedraalplatform.
Het is een mooie wijk om doorheen te lopen vanaf de Nydeggstalden, waar nu de kerk is maar vroeger stond hier een kasteel. Kijk ook eens naar de schoorstenen die net huisjes lijken. Verder door de Mattenenge, kijk ook op bij nr 3 waar de Ländtetor (oude haven) was en verder door de Gerberngasse. Daar kan je omhoog met de lift of verderop met de trap omhoog.
翻译:马特区是阿勒河老城区的一条地带,从 Untertorbrücke 延伸至 Kirchenfeldbrücke。当法国人在1798年引入五色区时,垫子被赋予黑色,这就是为什么它也被称为黑色区。你也可以在老城区中心的路牌上看到它,这个区的路牌是黑色的,而在其他街区你可以看到绿、黄、白、红的路牌。许多水手、椽子和渔民居住在这个地区,因为这里有货运港口。 14世纪,建造了一座有顶木楼梯(Fricktreppe),连接上城区和马特。从 Matte (Frickweg) 出发,经过 183 级台阶即可到达 Herrengasse 1 (Münsterplatz)。当发电站建成时,在马特和大教堂平台之间建造了马特电梯。
这是一个美丽的地区,从 Nydeggstalden 步行穿过,这里现在是教堂,但这里曾经有一座城堡。还要看看看起来像房子的烟囱。继续穿过 Mattenenge,还可以看看 Ländtetor(旧港口)所在的 3 号路,然后再穿过 Gerberngasse。您可以乘电梯上去,也可以走楼梯上去。