点评:Interessante
Questa é stata la nostra terza tappa, dopo la visita alla Huaca Rajada e al Museo Tumbas reales.
Túcume è un sito archeologico che si trova 33 km a nord della città di Chiclay, é formato dai resti di 26 piramidi di mattoni. C'é un piccolo museo vicino all'entrata. Se si ha tempo a disposizione val la pena di fare questa visita perché Túcume rappresenta tre culture: quelle dei Lambayeque, Chimú e Inca. Le 26 piramidi di adobe possono essere ammirate dalla collina El Purgatorio e si dice che per costruirle furono impiegati 500 anni
A differenza delle piramidi egiziane, queste piramidi formano grandi piattaforme sovrapposte e non terminano a punta. I templi si trovano nella parte superiore tronca di piramide.
Attualmente le piramidi di Túcume sembrano senza una forma, sembrano grandi promontori o colline naturali, quando in realtà in origine avevano forme geometriche. Ciò è dovuto alle devastazioni delle piogge torrenziali che periodicamente colpiscono la regione a causa del fenomeno El Niño. E' comunque difficile immaginare che in questo luogo furono edificati lussuosi palazzi, decorati con rilievi raffiguranti divinità, miti e rituali.
La popolazione locale é famosa per i suoi riti sciamanici e per condividere le pratiche medicali ereditate dagli avi
La nostra guida ci ha raccontato che la leggenda narra che la città di Túcume sia stata fondata da Naymlap, un mitico eroe venuto dal mare a bordo di cavalli di canna. L’uomo era alto, di pelle pallida, e fu considerato un dio.
翻译:很有意思
这是我们继参观瓦卡拉哈达遗址和皇家陵墓博物馆之后的第三站。
图库梅遗址位于奇克莱市以北33公里处,由26座砖砌金字塔的遗迹组成。入口附近有一座小型博物馆。如果您时间充裕,图库梅遗址非常值得一游,因为它代表了兰巴耶克、奇穆和印加三种文化。从埃尔普尔加托里奥山可以俯瞰这26座土坯金字塔,据说它们耗时500年才建成。
与埃及金字塔不同,这些金字塔形成巨大的、相互重叠的平台,而不是尖顶。神庙位于金字塔顶部被截断的部分。
如今,图库梅金字塔看起来形状模糊,像巨大的海岬或天然小山,但实际上它们最初是几何形状的。这是由于厄尔尼诺现象导致该地区周期性遭受暴雨袭击所致。然而,很难想象这里曾经建有装饰着描绘神灵、神话和仪式的浮雕的豪华宫殿。
当地居民以其萨满教仪式和传承自祖先的医药知识而闻名。
我们的导游告诉我们,传说图库梅城是由一位名叫奈姆拉普的神话英雄建立的,他骑着芦苇马从海上而来。他身材高大,皮肤苍白,被视为神明。