点评:Like so many historic, colonial New England communities, Hartford has a 17th and 18th century cemetery in the middle of its downtown. Here you not only have the traditional slate tombstones but brownstone as well. Many of the graves do go back to the 1600s but most are the 1700's and include many famous people in Connecticut history including Thomas Hooker, founder of Hartford and Connecticut, most of the colonial Governors like Joseph Talcott the namesake of Talcott State Park where we hiked and important citizens like Jeremiah Wadsworth who endowed the first public art museum which is in Hartford just across the street from the cemetery. There is a statue of Samuel Stone, co-founder of Hartford, just outside the cemetery but I am not sure if he is also buried there. In all it is something you have to see in Hartford.
翻译:和许多历史悠久的新英格兰殖民地一样,哈特福德市中心有一座 17 和 18 世纪的墓地。这里不仅有传统的石板墓碑,还有褐砂石墓碑。许多坟墓可以追溯到 17 世纪,但大多数是 18 世纪的,埋葬着康涅狄格州历史上许多著名人物,包括哈特福德和康涅狄格州的创始人托马斯·胡克、大多数殖民地州长,如约瑟夫·塔尔科特(我们徒步旅行的塔尔科特州立公园的命名人),以及重要公民,如杰里迈亚·沃兹沃斯,他捐赠了第一家公共艺术博物馆,该博物馆就在哈特福德,就在墓地对面。墓地外面有一座哈特福德联合创始人塞缪尔·斯通的雕像,但我不确定他是否也埋葬在那里。总之,这是您在哈特福德必须看的东西。