点评:この商店街も他と同様、個人商店主の高齢化や後継者不足があり、今では貸店舗が大部分となり、そこに入っているのは全国的なチェーン店が多くなり、またドラッグストア、整体などの施術院、など同じ業態の店が重複するようにもなっている。人通りはまだ豊かであり、雨に濡れないで800メートルの移動とウィンドウショッピングを兼ねられるので、自然発生的ににぎやかさがある。そこに付け込んで再開発事業者や大地主の地権者らがタワマンを建てて空中権から利益を得る為に、再開発を目論んでいる。駅に近い方の半分をまず3棟のタワマンに建て替え、商店街のアーケードも付け替え、賃料は高くなるであろうから、今入っているような生活に必要な荒物屋、八百屋、魚屋、などの食料品店などが新たに作り変えられるショッピングモール形式の商店街に入居して、近隣の買い物需要に応え続けられるかどうか、再開発にかかる時間の長さを考えるとその間駅へのアクセス路が、様々な障害を抱える事、解体作業によりチリや埃が大量発生し、騒音被害も出るだろうことを想像した。残る半分の商店街も駅からのアクセスが一時的にでも障害されることで生き残れるのだろうか。多額の税金が元であろう補助金が品川区から投入されているとも聞いた。商店街の店舗を貸している地権者らは高額の賃料を取っているという。その為に若く、センスのある店の出店をこの商店街に希望した現役世代の商店主らは、商店街ではなく、その周辺部にむしろ魅力的な店を出して成功している。商店街の存続を望む近隣住民は多いと聞いた。その人たちが喜ぶような四半世紀前までの個人店主による個性的な店舗の集まりとしての本来のショッピングアーケードの機能を維持し、存続させるには、店舗を貸している地主らが、あったらうれしい店の入っている商店街の理想をはっきりと認識し、そのような店を出せそうな商店主を誘致する為に、ほんの少し強欲を制して、彼らが借りられそうな賃料で商店のスペースを貸し出すことではないかなと思った。駅前の再開発によって建ったタワマンにできたモールや商業施設には商店と呼べるような便利な店は多くなく、不動産屋、医療クリニック、カフェなどばかりで、昔から残っている店も暗い小路に集められて、閑古鳥が鳴いているようだった。再開発業者任せにすると再開発後のモールはそんなつまらないスペースになってしまうのであれば、商店街は振興会組合がもっと知恵を絞って、再開発で借金帳消しのようなことは考えずに、もっと努力して商店街という街のインフラ、宝の存在の機能を上げる工夫をしてくれないかなと願う。
翻译:和其他商铺一样,这个商圈个体商铺业主老化,且缺乏接班人,而且现在大部分商铺业主都是租来的商铺,其中不少是全国连锁店、药妆店、同类型经营的商铺,比如脊椎按摩疗法诊所开始重叠。人流量还算充裕,逛街800米也不会被淋湿,自然热闹。利用这一点,再开发公司和大土地所有者正计划重新开发该地区,以建造塔楼并从空中权中获利。距离车站最近的一半将首先改建为三座塔楼,商店街的骑楼也将被替换,而且由于租金可能会更高,日常生活必需的食品商店,例如杂货店,目前正在建设中的蔬菜水果店和鱼店将被重建,并设有新商店等购物中心。考虑到重建需要很长的时间才能进入志木商圈并继续满足附近的购物需求,我想象通往车站的道路将受到各种障碍,并且会被拆除工作破坏。会有很多灰尘和噪音,而且会有很多噪音。即使车站的通道暂时被封锁,剩下的一半商店街还能生存吗?我还听说品川区正在提供补贴,很可能来自大量的税金。出租购物区商店的地主表示,他们支付的租金很高。因此,想要在这个商圈开设年轻、有品位的店铺的当代店主们,通过不在商圈开设有吸引力的店铺,而是在周边地区开设有吸引力的店铺,取得了成功。听说附近有很多居民希望商圈继续下去。为了维持和延续商场在二十五年前作为由个体店主经营的独特商店集合的原始功能,出租商店的业主希望拥有一个令那些人满意的商场。商店的人。为了清楚地认识到自己所在商圈的理想,为了吸引有能力开这样店铺的店主,他们必须稍微控制一下自己的贪婪,以自己能承受的租金来出租店铺空间。我想情况可能是这样。塔瓦曼是车站前重建而建的,商场内的便利店和商业设施并不多,只有房地产经纪人、诊所、咖啡馆等,而且昔日留下的店铺如今都在黑暗的巷子里,就像一群安静的鸟儿在歌唱。如果交给重建商的话,重建后的商场就会变成这样一个无聊的空间,那么商圈促进会就应该多动脑筋,不要想着通过重建来取消债务之类的事情,希望他们多下功夫去改善。商圈的功能性,是基础设施,也是宝藏。