点评:We experienced two different cave journeys. The first was an intermediate level adventure in Lagang cave. The adventure cave requires some level of fitness. You will do some climbing (upper body strength as well as agility to balance between crevices and different rocky terrain), also some crawling (flat on your belly, army crawl) through narrow chambers - not for those who might feel claustrophobic. But if you have the agility and are comfortable with narrow spaces, Lagang cave is a good start to your adventure cave experience in Mulu. We were told other adventure caving experiences will be a lot tougher. So Lagang is level 1.
The other cave experience was the Deer and Lang show caves. You walk through the park some 3ish km to reach the caves. Both caves offer different sights with their respective formations - e.g. jellyfish-like swirls in Lang and the epic algae covered walls of the Deer Cave. The Deer Cave is also home to millions of bats with Guano-filled cave floor producing a slight pungent smell. At dusk, the bats leave the Deer Cave and it's a sight to behold. Dubbed the Bat Exodus, it takes place between 5.30pm - 6.20pm, where millions of Bats take flight and leave the cave in search of food. You have to stay for this. It is quite a beautiful and meditative experience. Folks are requested to stay quiet when the Bats fly - hence the meditative quality. If it rains, the bats won’t leave the cave.
翻译:我们经历了两次不同的洞穴之旅。第一次是中级探险,在拉岗洞穴。探险洞穴需要一定的体能。您将进行攀爬(上半身的力量以及在裂缝和不同的岩石地形之间保持平衡的敏捷性),还需要在狭窄的洞穴中爬行(平躺在地上,匍匐前进)——不适合那些可能会感到幽闭恐惧的人。但是,如果您有敏捷性并且能适应狭窄的空间,拉岗洞穴是您在姆鲁探险洞穴体验的一个良好开端。我们被告知其他探险洞穴体验会更加艰难。所以拉岗是 1 级。
另一个洞穴体验是鹿洞和郎洞。您穿过公园大约 3 公里即可到达洞穴。两个洞穴都以其各自的构造提供了不同的景观——例如郎洞中水母般的漩涡和鹿洞中史诗般的藻类覆盖墙壁。鹿洞也是数百万只蝙蝠的家园,洞穴地面充满鸟粪,散发出淡淡的刺鼻气味。黄昏时分,蝙蝠离开鹿洞,景象令人叹为观止。这一天被称为“蝙蝠出埃及记”,发生在下午 5:30 至 6:20 之间,数百万只蝙蝠飞离洞穴寻找食物。你一定要留下来观看。这是一次非常美丽和冥想的体验。蝙蝠飞行时,人们被要求保持安静 - 因此具有冥想的品质。如果下雨,蝙蝠就不会离开洞穴。