点评:Gennaio 2024- Prima tappa sull'isola di Gozo è stato questo sito composto da un museo introduttivo e dai resti veri e propri nella zona aperta. Prima di tutto abbiamo visitato il museo dove oltre ai reperti esposti vi erano pannelli , in inglese e maltese con notizie sul Neolitico maltese e i templi.
Il nome del sito che significa Giganti si riferisce al fatto che fossero stati costruiti da giganti vista la dimensione di alcuni megaliti che arrivano a pesare anche 50 tonnellate, probabilmente per spostarli furono utilizzate sfere di pietra per fare scorrere i massi.
La pianta dei 2 templi a forma di donna a simboleggiare la fertilità è composta da absidi o stanze ed un corridoio centrale con probabilità all'epoca coperte da cupole in seguito crollate.
La costruzione del sito risale dal 3600 a.C. al 3200 a.C., collocandoli così nel tempo come la costruzione umana più antica nel mondo ancora in piedi, il tempio meridionale è il meglio conservato con altari e focolari che indicano la natura sacra e rituale, infatti sono stati anche rinvenuti ossa di animali.
Sono stati dichiarati Patrimonio dell'Umanità. Un tuffo nel passato più remoto-
翻译:2024 年 1 月 - 戈佐岛的第一站是这个由介绍性博物馆和开放区域的实际遗迹组成的遗址。首先,我们参观了博物馆,除了展品外,还有英语和马耳他语的展板,介绍马耳他新石器时代和寺庙的信息。
该遗址的名称意为“巨人”,指的是它们是由巨人建造的,其巨石可重达 50 吨,可能为了移动它们,使用了石球使巨石滑动。
这两座神庙的设计呈女性形状,象征着生育能力,由后殿或房间和中央走廊组成,当时可能被圆顶覆盖,后来圆顶倒塌。
该遗址的建造可以追溯到公元前 3600 年。至公元前 3200 年,因此可以将其视为世界上现存最古老的人类建筑,南神庙保存最完好,祭坛和壁炉表明了它的神圣和仪式性质,事实上还发现了动物骨骼。
它们已被宣布为世界遗产。深入探索最遥远的过去——