点评:During our two-day stay in Shanghai, our encounter with Nanjing Road began by approaching People's Square (where we got off the Metro Line 2), then proceeding slowly — it took us a good part of the afternoon — eastward to the Bund.
I already knew that Nanjing Road boasts being the longest commercial street (now almost entirely pedestrianized) in the world, stretching a full 6 km. This knowledge prepared me for the grandeur and magnificence of what I experienced.
I didn't actually walk along Nanjing Road West, but I had a shared impression of it because the towering buildings lining it (e.g. the Marriott Hotel) are clearly visible even from the east side.
As for Nanjing Road East, we adopted the typical "flâneur" attitude — as popularized by P. Baudelaire and later by W. Benjamin for the city of Paris — aimed at proceeding aimlessly, ready to receive the most varied sensory stimulation from whatever lay ahead.
As I said, we spent hours walking the road, stopping, retracing our steps, looking out onto side streets, even indulging in drinks or snacks at some pleasant spots; always observing. Enjoyment is guaranteed, and we recommend anyone who travels Nanjing Road in the future to do the same. There will then be time to delve deeper into what you saw, reading and researching.
翻译:在上海的两天里,我们与南京路的邂逅始于接近人民广场(我们在那里下了地铁2号线),然后缓缓向东——花了我们下午的大部分时间——前往外滩。
我早已知道南京路是世界上最长的商业街(现在几乎完全步行化),绵延6公里。这些知识让我对眼前的壮丽和壮丽有了充分的准备。
我并没有真正沿着南京西路走,但我对它有着共同的印象,因为即使在东边,两旁高耸的建筑(例如万豪酒店)也清晰可见。
至于南京东路,我们采取了典型的“闲逛者”态度——这种态度由P.波德莱尔和后来W.本雅明为巴黎这座城市所推崇——漫无目的地前行,准备接受来自前方各种感官刺激。
正如我所说,我们花了几个小时在路上行走、驻足、折返,眺望小巷,甚至在一些令人愉悦的地方享用饮品或小吃;我们一直在观察。一定会很享受,我们建议以后所有到南京路旅行的人也这样做。这样,你就会有时间深入探索,阅读和研究你所看到的一切。