点评:Sited in the heart of Mito city, Lake Senba is encircled by a 3 km walk, it is also at the foothill of Kairakuen Gardens. We stopped at the lake and then walked over a footbridge to the gardens. It is a strenuous walk up a steep hill. The gardens were planted by a Shogun, Takugawa Nariaki a powerful feudal lord who assisted in the restoration of the Meiji Emperor but opposed western intrusion in Japan. This was his park for his people to enjoy in peace, reflecting Nariaki’s desire to build a park open to the ordinary citizens of his domain. The plum bloom was coming to its end but the wisteria was a bit behind in budding. The azaleas were a delight to see. The park had a dedicated areas for cedar and bamboo forests, open spaces for music and tea ceremony. The views of the lake below were stunning. Walking past the azalea garden we saw Takugawa Nariaki’s house which is called Kobuntei but was closed for renovations. We stopped for a picture from a view point and noticed that it was where Nariaki was buried. The promontory overlooks Lake Senba and surrounding area.
翻译:千波湖位于水户市中心,周围有一条 3 公里长的步道,也位于偕乐园的山脚下。我们在湖边停了下来,然后走过一座人行天桥来到花园。这是一段艰难的步行,需要爬上陡峭的山坡。花园是由幕府将军卓川成昭种植的,他是一位强大的封建领主,他协助明治天皇复辟,但反对西方入侵日本。这是他的公园,供他的人民和平享受,反映了成昭希望建造一个向他的领地普通公民开放的公园的愿望。梅花即将谢幕,但紫藤的花蕾稍晚了。杜鹃花令人赏心悦目。公园里有专门的雪松和竹林区,还有音乐和茶道的开放空间。下面的湖景令人惊叹。走过杜鹃花园,我们看到了卓川成昭的房子,它被称为好文亭,但因翻修而关闭。我们停下来从观景点拍照,发现这里就是成昭的埋葬之地。海角俯瞰着千羽湖及其周边地区。