点评:E' la più imponente delle torri che un tempo facevano parte della cerchia muraria, e questa in particolare faceva da difesa alla Porta Baresana, che tuttora, nella sua veste del rifacimento rinascimentale, le sorge quasi accanto. Fu costruita alla fine del XIV secolo, con struttura cilindrica su base poligonale ed è cinta da un ampio fossato. Finita l'epoca della funzione difensiva, ha avuto altri utilizzi ed oggi ospita l'infopoint turistico al piano terra e una galleria civica di arte contemporanea su un soppalco ricavato tra il piano terra e il primo piano del torrione, nonché è luogo per eventi culturali e mostre; i livelli superiori non sono comunque al momento accessibili.
Interessante la galleria interna al piano terra che a 360° gira intorno ad un grande pilastro centrale a sostegno della volta, ma a mio avviso la parte più scenografica è quella esterna, nonostante gli evidenti rifacimenti di alcune parti; insieme alla citata attigua Porta Baresana costituisce, a mio parere, uno degli scorci più significativi di Bitonto, secondo solo alla piazza della cattedrale. Devo inoltre fare i complimenti alle signore dell'accoglienza turistica, che si sono dimostrate disponibili, cortesi e simpatiche: ci siamo intrattenuti in una lunga chiacchierata, come se ci conoscessimo da sempre. Ma in genere devo dire che tutte le persone del posto con cui abbiamo avuto l'occasione di interagire si sono rilevate gentili, amichevoli, oserei dire anche empatiche.
翻译:它是曾经构成城墙的众多塔楼中最雄伟的一座,尤其在文艺复兴时期,它曾是抵御巴雷萨纳门(Porta Baresana)的防御要塞,而巴雷萨纳门至今仍屹立在它旁边,并经过了改建。这座塔楼建于14世纪晚期,主体为圆柱形结构,底部为多边形,四周环绕着宽阔的护城河。防御功能结束后,它被用于其他用途。如今,塔楼底层是游客信息中心,夹层则位于塔楼一层和二层之间,是一个当代艺术市立画廊。这里也举办各种文化活动和展览;不过,目前上层不对外开放。
底层的内部画廊颇为有趣,围绕着支撑拱顶的中央大柱,可以360°旋转。但在我看来,最壮观的部分是塔楼的外部,尽管部分区域经过了明显的修缮。在我看来,它与前面提到的巴雷萨纳门一起,构成了比通托最重要的景观之一,仅次于大教堂广场。我还要特别表扬一下旅游接待处的女士们,她们热情友好、彬彬有礼:我们聊了很久,感觉就像认识很久的老朋友一样。总的来说,我们遇到的所有当地人都很友善、亲切,甚至可以说很有同理心。