点评:Gli ambienti minuti di una casa gallurese, stracolmi di oggetti raccolti negli anni che testimoniano le abitudini di vita di questo territorio. Un luogo piccolo e densissimo, frutto della passione e della dedizione di Pier Giacomo Pala che lo ha realizzato a proprie spese e che lo cura quotidianamente come una creatura viva.
Viva è la parola giusta: un’iniziativa di un privato che col proprio impegno irradia identità e fascino al luogo dove è nato confermando la mia certezza che sono le persone a far vivere i luoghi e a non lasciarli morire.
La stanza della Femmina Agabbadora è il cuore del museo: una figura controversa ed enigmatica di donna che oltre al mestiere di ostetrica che aiutava a far venire alla luce i nuovi nati del paese, con un patto tacito e non dichiarato della comunità, aiutava i malati terminali ad abbreviare le loro sofferenze. L’inizio e la fine della vita concentrate in una figura femminile.
È un museo sempre aperto visitabile soltanto con l’accompagnamento di una guida che riempie le piccole stanze di racconti : sono le sue parole a far emergere ogni oggetto dall’oblio trasportandolo in una dimensione profonda nel tempo, regalandogli lo spessore di magia che non potrebbe mai avere allo sguardo distratto e ‘straniero’ di un turista.
La nostra guida è stata Angela: una passione naturale per la narrazione che ci ha ipnotizzati.
Posto la sua foto per ringraziarla. Insieme a quella dei dolmen di Luras e degli olivastri millenari del lago della Liscia.
La Sardegna è una terra così, fatta di presenze che attraversano i millenni e di storie che le accompagnano rendendole sempre presenti.
翻译:加卢拉(Gallura)房屋的狭小房间里,摆满了多年来收集的物品,见证着这片土地的生活方式。这片狭小而密集的地方,是皮尔·贾科莫·帕拉(Pier Giacomo Pala)满怀热情和奉献的结晶。他自费建造了这里,并像呵护一个鲜活的生命一样,日复一日地守护着它。
“鲜活”这个词恰如其分:这是一项由一位私人发起的倡议,他用自己的奉献精神,为他出生的地方散发着独特的魅力,也让我更加坚信,是人们赋予了地方生命,而不是让它们消亡。
阿加巴多拉夫人(Femmina Agabbadora)的房间是博物馆的核心:她是一位充满争议且神秘莫测的女性,除了作为助产士帮助村里新生儿重见光明之外,她还与社区默契地、不言而喻地合作,帮助身患绝症的人减轻痛苦。生命的开始和终结,都浓缩在一个女性的形象中。
这是一座永远开放的博物馆,只有在导游的陪同下才能参观,导游会在狭小的房间里讲述着故事:正是他的文字让每一件展品从遗忘中浮现,带它们进入一个深邃的时间维度,赋予它们一种深度的魔力,这是游客心不在焉、“陌生”的目光所无法企及的。
我们的导游是安吉拉:她对讲故事的热情让我们着迷。
为了感谢她,我上传了她的照片。此外,还有卢拉斯支石墓和利西亚湖千年野生橄榄树的照片。
撒丁岛就是这样一片土地,由跨越千年的存在和伴随它们的故事构成,使它们始终存在。