点评:You would think exploring the Na Pali coast would be extraordinary on its own, but when you combine it with being hosted by Keith & Kai, it becomes magical.
We set out the day arriving early for check-in, because it isn’t only about respecting the operator’s time but it also helps to be able to get out and explore the coast when you’re not rushing.
Keith has a wonderful sense of humor and his grandson Keith is just as passionate about sharing the culture and stories of the island.
We felt like they were partly our Kahu (hope we got this right) and also our teachers when sharing their knowledge of the history related to the coast and the respect that the culture demands from all those who choose to visit. We were blown away by their stories and how much they genuinely care about the island. Yes, the views are breathtaking and likely not like anything else you might have seen, but the presence and being in the moment was truly captured because of these two. Thank you.
We explored the caves, learned about the fishing villages, the rope trading, saw the magnificent cliffs and sunrise, and sang with dolphins. It was truly inspiring and an amazing way to celebrate our anniversary.
Having traveled to many places, this experience is up there in the top 1% of our moments. And so thankful we chose to book a private tour to be able to experience the intimate and beautiful culture that is represented by the Na Pali coast. Thank you Keith & Kai for making this day magical for us.
翻译:你可能会觉得探索纳帕利海岸本身就已是非凡体验,但当你感受到Keith和Kai的热情款待时,一切就变得妙不可言了。
我们当天特意提早到达办理入住手续,因为这不仅是尊重房东的时间,也有助于你在不着急的时候出门探索海岸。
Keith非常幽默,他的孙子Keith也同样热衷于分享岛上的文化和故事。
当他们分享与海岸相关的历史知识,以及对当地文化的尊重时,我们感觉他们既是我们的“Kahu”(希望我们理解得没错),也是我们的“老师”。他们的故事和他们对岛屿的真挚关怀令我们震撼。是的,这里的景色令人叹为观止,或许你从未见过如此壮丽的景色,但这两位的陪伴,真正捕捉到了那种身临其境的感受。谢谢你们。
我们探索了洞穴,了解了渔村,体验了绳索交易,欣赏了壮丽的悬崖和日出,还与海豚一起歌唱。这真是令人振奋,也是庆祝我们周年纪念日的绝佳方式。
去过很多地方,这次经历绝对是我们最难忘的1%的美好回忆之一。非常庆幸我们选择了私人定制行程,得以体验纳帕利海岸所代表的私密而美丽的文化。感谢Keith和Kai,让我们度过了一个充满魔力的一天。