点评:Ich dachte, ich geh mal kurz vorbei. Ein bisschen Grillduft schnuppern, vielleicht ein Gin Tonic. Pustekuchen! Ich kam rein – und zack: Festival der Geschmacksexplosionen trifft auf Blockhütten-Burner-Ästhetik!
Werni? Der Typ grillt nicht – der zelebriert Fleisch wie andere ihre Hochzeit. Ich schwöre, ich habe ein Steak essen sehen, das vor Glück fast selbst applaudiert hätte.
Und Jessi? Die mixt Drinks mit so viel Eleganz, dass James Bond freiwillig den Shaker abgeben würde. Nebenbei managed sie alles mit einem Lächeln – und einem Blick, der sagt: „Ich weiss genau, wie du den vierten Aperol bestellt hast, obwohl du beim dritten schon gesagt hast: ‘Nur noch den letzten.’“
Und die Location?
Ein Motorrad hängt auf der Galerie wie ein Deko-Kaktus bei Influencern.
Lichter aus Seilen und Ketten – rustikal trifft auf „50 Shades of Holz“.
Ein Dartboard? Ja. Plus Löcher in der Wand, die eindeutig NICHT alle vom Dart sind.
Die Bar? Besser ausgestattet als meine ganze Küche, inklusive Zukunftspläne.
Mein Bauch lacht, mein Herz ist voll, und mein Leber… schweigt betroffen.
Wenn’s einen Ort gibt, an dem man sich freiwillig einrollt und sagt: „Ich zieh hier ein“, dann ist’s Wernis Taverni.
P.S.: Wer hier nicht gelacht hat, hat vermutlich nie probiert, mit fünf Promille Darts zu spielen.
翻译:我想顺便去看看。闻闻烧烤的味道,或许再来杯金汤力。没门!我一走进去——嗖的一声:一场味觉盛宴与木屋壁炉的美学碰撞!
Werni?这家伙不烤肉——他庆祝肉食就像别人庆祝婚礼一样。我发誓,我亲眼看到一块牛排被吃得几乎欣喜若狂。
Jessi?她调酒的优雅程度,连詹姆斯·邦德都会心甘情愿地放弃摇酒器。她面带微笑地处理着一切——那眼神仿佛在说:“我完全明白你是怎么点第四杯阿佩罗的,尽管你点了第三杯之后还说‘就最后一杯’。”
地点呢?
一辆摩托车像仙人掌一样挂在画廊上,供网红们摆设。
绳索和链条制成的灯饰——质朴的乡村风与“五十度木”的结合。
飞镖靶?没错。还有墙上的洞,显然并非全是飞镖造成的。
酒吧?比我整个厨房,包括未来的计划都更齐全。
我的肚子在笑,我的心在填满,我的肝脏……震惊得说不出话来。
如果说有哪个地方能让你主动蜷缩起来说“我要搬来这里住”,那就是 Wernis Taverni。
附言:如果你没在这里笑过,那你可能从未尝试过在血液酒精含量 0.5 的情况下玩飞镖。