点评:Pire accueil que j’ai eu de ma vie de la part de « professionnels du tourisme ? » . J’ai osé franchir à 16h47 une cordelette barrant la cour sur laquelle il était marqué « ouverture à 17h00 », simplement pour aller leur proposer que, pour les arranger, on aille prendre nos billets légèrement avant pour ne pas les retarder dans leur visite du moulin censée commencer à 17h00. Je ne voulais pas retarder d’autres éventuels clients. Le compagnon de Clémentine s’est alors braqué avec une violence verbale rare et une non-écoute rare aussi car « il n’était pas en tenue pour nous recevoir » . Il était effectivement torse nu derrière sa cuisine extérieure. J’en ai vu d’autres. Il estimait que je « violais un domicile » car j’avais franchi cette cordelette marquant l’entrée de la cour de la ferme. Puis Clémentine nous a menacés en nous disant qu’on pouvait repartir ailleurs car « elle ne savait pas si elle avait envie de nous recevoir ». Etant donné que le groupe avait fait des dizaines de kilomètres, nous avons du tout faire pour les calmer et qu’ils fassent ce pour quoi nous avions réservé (27 personnes) : La visite, le labyrinthe, le repas guinguette. Il y avait donc un froid tout au long de la soirée. Dommage car la visite était intéressante et le labyrinthe original ! Mais il est clair qu’on vous déconseille ce lieu !
翻译:我这辈子受过“旅游专业人士”最差的接待?下午4点47分,我竟然胆敢越过院子里一条标着“下午5点开放”的绳子,只是为了去跟他们提个建议,为了方便他们,我们最好早点去买票,以免耽误他们下午5点开始参观磨坊的行程。我不想耽误其他潜在客户。克莱门汀的同伴随后对我勃然大怒,罕见地对我破口大骂,而且罕见地不听我的,理由是“他穿得不像接待我们”。他确实光着膀子躲在户外厨房后面。我见过其他人。他觉得我“侵犯了别人的家”,因为我越过了通往农家院子的绳子。然后克莱门汀威胁我们,说我们可以去别的地方,因为“她不知道自己是否愿意接待我们”。考虑到这群人已经走了几十公里,我们不得不竭尽全力让他们冷静下来,让他们按照我们(27人)的计划去做:游览、迷宫、还有那顿美味的羊乳酪面包。所以整个晚上都很冷。可惜的是,游览很有趣,迷宫也很有创意!但我们绝对不推荐这个地方!