点评:What left of the beach is soft sand next the shoreline then gradually becomes sand and pebbles
Recent storms seem to have washed away the majority of the sands and cliff faces
The boardwalk has broken away so you have to join the beach from the left hand side (from Santó Thomas)
Bear left and you’ll be close to the narrow part of the beach, a lot of sea grass washed up on shore but ample area to settle in.
Towards the middle it opens up wide with plenty of space, bring towels or chairs as they are lots of stone and plastics which have washed up
Right hand side close to the sand dunes is ok, mixture of pebbles and some small sea masonry washed up.
Clothing is optional here!!
Towards the edge of the beach is a pebbles walkway this leads around to secluded coves with some natural small caves. One word of caution, this area is used mainly by nudists.
Overall having spent a couple of hours here, I’d recommend it so give it a try.
翻译:剩下的沙滩是靠近海岸线的柔软细沙,然后逐渐过渡到沙砾混合的沙滩。
最近的风暴似乎冲走了大部分沙滩和悬崖峭壁。
木栈道已经断裂,所以你必须从左侧(从圣托马斯方向)进入沙滩。
向左走,你会靠近沙滩的狭窄部分,那里有很多海草被冲上岸,但有足够的空间可以安顿下来。
沙滩中间部分变得开阔,空间很大,记得带上毛巾或椅子,因为有很多石头和塑料垃圾被冲上岸。
靠近沙丘的右侧沙滩还可以,那里混合着鹅卵石和一些被冲上岸的小石块。
这里可以裸泳!
沙滩边缘有一条鹅卵石小路,通往一些僻静的小海湾,那里有一些天然的小洞穴。需要注意的是,这片区域主要是天体爱好者的聚集地。
总的来说,我在这里待了几个小时,我推荐大家来试试。