点评:Si trova sull'omonimo colle, tra i giardini del Prolungamento e la vecchia darsena.
È stata edificata edificata dalla
Repubblica di Genova a partire dal 1542 a seguito della presa definitiva della città nel 1528. Ingloba anche la Loggia del Castello di Santa Maria o Castello Nuovo del 1417.
In questo spazio trovano esposizione il Màr-Civico Museo Archeologico e della Città di Savona e il Museo Sandro Pertini e Renata Cuneo.
Nel 1830-1831 vi fu imprigionato
Giuseppe Mazzini e la sua cella è ancora oggi visitabile.
Il nome ha due derivazioni, cioè
da "Pri-a-màr" cioè pietra sul mare secondo una delle interpretazioni etimologiche, o "Pria mä", pietra mala, secondo una più accreditata versione in quanto l'altura è costituita da gneiss scistoso
Oggi è un punto di ritrovo culturale e sociale: d'estate la piazza d'Armi diventa un teatro a cielo aperto con la programmazione di pellicole cinematografiche e aprono varie botteghe e laboratori artigianali che sono centri di attrazione turistica.
Dalla sommità si gode di una vista impareggiabile sulla città, sul litorale sino a Vado Ligure e soprattutto sulla darsena vecchia e sul porto. Inoltre è possibile fare un piccolo spuntino utilizzando comodamente dei tavoli da pic-nic.
翻译:它位于同名的山上,位于 Prolungamento 花园和旧码头之间。
它的建造者是
热那亚共和国于 1528 年最终占领该城市后于 1542 年开始。它还包括 1417 年的圣玛丽亚城堡或新城堡的凉廊。
在此空间中展出了萨沃纳 Màr-Civico 考古和城市博物馆以及桑德罗·佩尔蒂尼和雷纳塔·库内奥博物馆。
1830-1831 年他被囚禁于此
朱塞佩·马志尼和他的牢房至今仍可供参观。
这个名字有两个来源,即
源自“Pri-a-màr”,即根据词源学解释之一的“海上石头”,或“Pria mä”,马拉石,根据更受认可的版本,因为这座山由片状片麻岩组成
如今,它已成为文化和社交的交汇点:夏季,阿米广场 (Piazza d'Armi) 变成了露天剧院,放映电影,各种商店和手工作坊开业,成为旅游景点的中心。
从顶部您可以欣赏到城市、瓦多利古雷海岸以及最重要的是旧码头和港口的无与伦比的景色。您还可以在野餐桌上舒适地享用小零食。