点评:Nunca me he sentido tan perseguido en mi vida como en este museo. Los guardias de seguridad nos siguieron a todas partes y cuando tomé una foto de las obras me advirtieron groseramente. El guardia de seguridad dijo en voz alta que no debía tomar fotos y que tenía que borrarlas. También dijo que su colega mencionó esta regla en la entrada (lo cual no sucedió). Esta práctica de prohibición es contradictoria con los códigos QR que el museo tiene en proceso, ya que para utilizarlos hay que apuntar con la cámara del teléfono a las pinturas. Después del incidente tuve miedo de tocar mi teléfono y la visita se convirtió en un verdadero disgusto. Los guardias de seguridad continuaron persiguiéndonos y hablando por sus walkie-talkies sobre nuestra presencia, lo que nos hizo sentir bastante incómodos. El museo debería cambiar su política ya que las fotografías sirven para promocionar el contenido del museo en las redes sociales y atraer más visitantes. También permiten a los visitantes realizar búsquedas posteriores en función del nombre de las obras. Además, el Museo Reina Sofía ya ha aprobado el uso de fotografías en la sala Guernica. MUBA debería revisar urgentemente sus estándares y brindar una capacitación más humanizada a los guardias de seguridad. Una visita para olvidar (tanto por la falta de recuerdos visuales como por el trato autoritario de los guardias de seguridad).
翻译:我一生中从未像在这个博物馆里那样感受到如此多的迫害。保安人员到处跟着我们,当我给作品拍照时,他们粗鲁地警告我。保安大声说不许拍照,必须删掉。他还说他的同事在条目中提到了这条规则(这并没有发生)。这种禁止做法与博物馆作品中的二维码相矛盾,因为要使用它们,你必须将手机摄像头对准画作。事件发生后,我不敢碰手机,这次访问变得非常令人失望。保安继续追赶我们,并用对讲机谈论我们的存在,这让我们感到很不舒服。博物馆应该改变其政策,因为照片有助于在社交媒体上宣传博物馆的内容并吸引更多游客。它们还允许访问者根据作品名称进行后续搜索。此外,雷纳索菲亚博物馆已经批准在格尔尼卡室使用照片。 MUBA应紧急审查其标准,并为保安人员提供更加人性化的培训。一次忘记的访问(由于缺乏视觉记忆和保安人员的专制对待)。