点评:ich war unzählige Male in Esfahan und Shiras..und im gesamten Iran...in dem ich als Deutscher insgesamt 7,5 Jahre lebte..fliessend farsi kann...iranische Ehefrau habe: die ich in Masjede Nassir ol Molk geheiratet habe ( grosse Hochzeit, kleine: Imamzadeh Saleh Tajrish Tehran)- ich kenne seit 51 JAHREN DEN IRAN!- und stimme Reiseleiter Mohsens Empfehlungen ABSOLUT ZU- UND AUCH DAS KHANEJE QUAVAM IST NATÜRLICH BESUCHENSWERT...SHIRAS : IST DIE STADT DER NACHTIGALLEN, DES KHATAMKARI, VON SALADE SHIRASI, FALOODEHE SHIRASI, VON SAADI UND HAFEZ- SIEHE " OST- WESTLICHER DIWAN" - ÜBER DEN DER DEUTSCHE NATIONALAUTOR JOHANN WOLFGANG VON GOETHE SAGTE : HAFEZ GEDICHTE SIND BESSER ALS MEINE...- WOBEI MIR SAADI NOCH BESSER GEFÄLLT Z.B. GOLESTAN/ ROSENGARTEN- SOLCHE BÜCHER KANN MAN GUT IN DER PARKANLAGE LESEN...
翻译:我无数次去过伊斯法罕和设拉子……也去过伊朗各地……我在那里以德国人的身份生活了总共 7.5 年……我能说一口流利的波斯语……我有一个伊朗妻子,我在 Masjede Nassir ol Molk 娶了她(一场盛大的婚礼,一场小型的婚礼:在德黑兰的 Imamzadeh Saleh Tajrish)——我已经认识伊朗 51 年了! - 我完全同意导游 Mohsen 的推荐 - KHANEJE QUAVAM 当然值得一游……SHIRAS:是夜莺之城、KHATAMKARI 之城、SALADE SHIRASI 之城、FALOODEHE SHIRASI 之城、萨迪和哈菲兹之城 - 请参阅“东西方诗歌集” - 德国民族作家约翰·沃尔夫冈·冯·歌德曾这样评价他:哈菲兹的诗比我的好…… - 虽然我更喜欢萨迪的作品,例如 GOLESTAN/玫瑰园 - 像这样的书很适合在公园里阅读……