点评:Die Akamas-Halbinsel ist landschaftlich und ökologisch ein echtes Highlight auf Zypern – und für alle, die Natur lieben, unbedingt sehenswert. Hier zeigt sich die Insel von ihrer ursprünglichsten Seite: wilde Felsküsten, Pinienwälder, tiefe Schluchten und glasklares Meer. Das Gebiet steht unter Natura-2000-Schutz und beheimatet über 600 Pflanzenarten, viele davon endemisch – also nur hier vorkommend.
Besonders beeindruckend ist die Avakas-Schlucht, die sich über Jahrtausende durch Kalkstein gebildet hat. Die bis zu 30 Meter hohen Felswände, das Spiel von Licht und Schatten und die üppige Vegetation schaffen eine fast mystische Atmosphäre. Man sollte gutes Schuhwerk tragen, denn stellenweise ist der Weg steinig und erfordert etwas Trittsicherheit – dafür wird man mit einer einmaligen Naturkulisse belohnt.
Die Lara Bay liegt etwas abgelegen, ist aber leicht mit einem Geländewagen erreichbar. Sie zählt zu den wichtigsten Nistplätzen der Suppen- und Karettschildkröten im Mittelmeer. Zwischen Mai und August kann man mit etwas Glück die geschützten Brutstätten sehen, die markiert und überwacht werden. Ein wunderbares Beispiel dafür, wie Naturschutz und sanfter Tourismus hier zusammenwirken.
Die Kombination aus Schlucht, Küste und Schildkrötenstrand macht diesen Teil der Insel zu etwas ganz Besonderem. Es ist ein Ort, der zeigt, wie wertvoll und verletzlich Natur zugleich ist – und warum es sich lohnt, sie zu bewahren.
翻译:阿卡马斯半岛是塞浦路斯真正的风景和生态瑰宝,也是所有自然爱好者的必游之地。在这里,岛屿展现出最原始的一面:崎岖的岩石海岸、茂密的松林、幽深的峡谷和清澈见底的海水。该地区是 Natura 2000 保护区,拥有超过 600 种植物,其中许多是特有种——这意味着它们在其他地方都找不到。
阿瓦卡斯峡谷尤其令人叹为观止,它由石灰岩经过数千年的雕琢而成。高达 30 米的岩壁、光影交错以及茂盛的植被营造出一种近乎神秘的氛围。建议穿着合适的鞋子,因为部分路段崎岖不平,需要稳健的步伐——但您将会欣赏到独一无二的自然美景。
拉拉湾位置较为偏僻,但乘坐四驱车即可轻松抵达。它是地中海绿海龟和玳瑁最重要的筑巢地之一。五月至八月间,如果运气好的话,您可以看到受保护的筑巢地,这些筑巢地都设有标记并受到监测。这里完美地展现了自然保护与可持续旅游如何和谐共存。
峡谷、海岸线和海龟沙滩的组合,使岛上的这一区域格外迷人。这里展现了大自然的珍贵与脆弱,以及保护它的重要性。