点评:Jeśli będąc w Rondzie masz zamiar odwiedzić Most Rzymski (Puente Romano), to zarezerwuj sobie trochę więcej czasu by przy okazji obejrzeć Łaźnie Arabskie położone w sąsiedztwie Mostu Rzymskiego. Łaźnie Arabskie w Rondzie, zwane po hiszpańsku Banos Arabes, stanowią jedną z najważniejszych atrakcji turystycznych Rondy. Przypominają one nieco łaźnie rzymskie, ale Rzymianie aby wypocić zanieczyszczenia z ciała moczyli się w gorącej wodzie, natomiast Arabowie używali w tym celu parę wodną. W czasach Maurów główne wejście do Rondy znajdowało się w sąsiedztwie łaźni, bo do miasta prowadziła droga przez Most Rzymski. Uważa się, że Łaźnie Arabskie zostały zbudowane w mniej więcej tym samym czasie co górna część Mostu Rzymskiego, którą posadowiono na starych rzymskich fundamentach. Łaźnie czerpały wodę z sąsiedniego strumienia Culebras, poprzez wyrafinowany system hydrauliczny zbudowany w oparciu o tradycyjne arabskie koło wodne. Posiadał trzy pomieszczenia typowe dla kompleksu termalnego tzn. łaźnię z wodą zimną, łaźnie z wodą ciepłą i łaźnię z wodą gorącą. Największa łaźnia to ta z ciepłą wodą, której sklepienia kolebkowe z gwiaździstymi świetlikami podtrzymują podkowiaste łuki wsparte na wymurowanych z cegieł kolumnach.
翻译:如果您在龙达并计划参观罗马桥(Puente Romano),请留出一些额外的时间去参观位于罗马桥旁边的阿拉伯浴场。龙达阿拉伯浴场,西班牙语称为 Banos Arabes,是龙达最重要的旅游景点之一。它们有点让人想起罗马浴场,但罗马人浸泡在热水中以排出体内的杂质,而阿拉伯人则使用蒸汽来达到这一目的。在摩尔人时代,龙达的主要入口位于浴场附近,因为通往城市的道路要经过罗马桥。据信,阿拉伯浴场大约与罗马桥上部同时建造,而罗马桥则建在古罗马地基上。浴场通过基于传统阿拉伯水车的复杂液压系统从邻近的库莱布拉斯河引水。它有三个典型的温泉中心房间,即冷水浴、温水浴和热水浴。最大的浴池是温水浴池,其桶形拱顶上布满了星光灿烂的天窗,支撑着由砖柱支撑的马蹄形拱门。