点评:Un peu avant le départ, j'étais quelque peu anxieuse. Je pensais: et si je n'arrive pas à garder le rythme? et si je tombe sur des sables mouvants? etc... Je n'avais aucune raison de m'inquiéter!
Nous étions un groupe d'une vingtaine de marcheurs de 8 à 80 ans environ et un chien. A l'aller, Julien nous a expliqué l'histoire du mont Saint Michel et nous a fait une démonstration des sables mouvants - les enfants étaient enchantés! Arrivés à notre destination, nous avons fait une petite pause sur les rochers, puis au retour, Julien nous a fait part de ses connaissances sur la faune et la flore. J'ai eu la chance de voir un phoque se prélasser à marée basse.
La traversée se fait pieds nus car parfois il faut marcher dans l'eau jusqu'aux genoux et il est prudent de prendre une polaire et un coupe vent.
Si la traversée de la baie vous tente, n'hésitez pas à contacter Julien!
翻译:出发前不久,我有点着急。 我想:如果我跟不上怎么办?如果我掉到流沙里怎么办?等等...我没有理由担心!
我们是一群大约二十名步行者,年龄在 8 岁到 80 岁之间,还有一只狗。 路上,Julien给我们讲解了圣米歇尔山的历史,还给我们演示了流沙——孩子们都被迷住了!到达目的地后,我们在岩石上短暂休息,然后在回来的路上,Julien 与我们分享了他对动植物的了解。 我很幸运看到退潮时海豹在晒太阳。
穿越时必须赤脚,因为有时您必须在齐膝的水中行走,因此请谨慎携带羊毛衫和风衣。
如果您对穿越海湾感兴趣,请随时联系 Julien!