点评:Our visit to SMJ was the highlight of our time in the UK! We'd been following SMJ on Insta for a few years and jumped at the chance to visit when we were in Blackpool for the International Dance Festival. The 90-minute drive through the countryside was lovely, and directions to the facility were clear.
Jess, Chris and his mum were so very accommodating, introduced the birds to us, and answered all our (sometimes) silly questions. Jess's take on each bird was hilarious. We learned that each bird has a distinct personality with preferences for people and food -- something you don't necessarily consider when you see them in the sky. It was thrilling to be so close to these majestic creatures (the birds, that is) and watch them fly in the field and land on your arm.
This is a family business, and it's clear that they care deeply about their birds and treat them like family, too. Their mission is education and they do it so well.
In life you have to do things while you can do them. I am so glad we took the time to visit SMJ--to meet the people as well as the birds--and we will definitely visit again next time we are in the UK.
翻译:SMJ 之行是我们在英国之旅中最精彩的时刻!我们在 Instagram 上关注 SMJ 已经有几年了,所以在布莱克浦参加国际舞蹈节的时候,我们抓住机会去了那里。90 分钟的乡村车程非常惬意,而且去那里的路线也很清晰。
Jess、Chris 和他的妈妈非常热情好客,向我们介绍了这些鸟儿,并回答了我们所有(有时)很傻的问题。Jess 对每只鸟的解读都非常有趣。我们了解到,每只鸟都有独特的个性,对人和食物的偏好——而这些偏好在天空中飞翔时,你不一定会考虑。能够如此近距离地接触这些雄伟的生物(当然是鸟儿),看着它们在田野里飞翔,最后落在你的手臂上,真是令人激动不已。
这是一家家族企业,很明显,他们非常关心自己的鸟儿,也像家人一样对待它们。他们的使命是教育,而且他们做得非常出色。
人生在世,要趁着还能做的时候去做。我很高兴我们抽出时间参观了SMJ——不仅认识了当地人,还观赏了鸟类——下次来英国我们一定会再来。