点评:Ik ben afgelopen 8 september , met mijn vriend met de brunchvaart meegeweest .Terwijl wij stonden wachten , om het kaartje af te geven , gaf die meneer ( Ik vermoed de kapitein ) met een handgebaar aan dat we konden komen .
Geen goedemorgen of niets werd er gezegd .
Ik vroeg hem waar de lift was , hij wees naar de boot en zei op de hoek .
Dat was het dus , voor een kapitein , of werknemer , zou het toch wat vriendelijker overkomen, als hij goedemorgen zou zeggen .
De jongenman bij de lift was erg vriendelijk . De mannelijke serveerder was ook zeer vriendelijk.
Helaas de jongedame , iets minder .
Mijn vriend heeft MS en had een rolator bij , die wij opgevouwen en aan de kop van de tafel gezet ,
Volgens haar kon hij daar niet blijven staan en moesten wij hem buiten zetten .
Ik reageerde wat te fel naar haar zin , en ze reageerde , of ik met het verkeerde been uit bed gestapt was , erg onvriendelijk .
Ik zei , hij heeft die nodig om naar de toilet te gaan dan moest ik maar gaan halen .
Een oudere mevrouw had ook een rolator , en had hem aan de kop van de tafel staan niet in elkaar gevouwen .
Had ze niet gezien , terwijl ze al met die mevrouw , zeer vriendelijk had staan praten .
Toen ik zei dat ik de rollator ook ging halen en hem op mijn zit plaats zou zetten ,
En ik zelf naast mijn vriend ging zitten , liep ze plots gewoon weg zonder een woord te zeggen .
Sorry , maar ik vind dit echt respectloos .
Maar de vaart en de brunch waren zeer goed en leuk .
Dat maakte het weer wat goed .
翻译:去年9月8日,我和朋友一起去参加早午餐游轮,在我们等待交船票的时候,那位先生(我怀疑是船长)做了个手势示意我们可以来。
没有早上好,也没有说什么。
我问他电梯在哪里,他指着船说在拐角处。
就是这样,对于一个船长或者员工来说,说一声早安会显得更友善一点。
电梯里的年轻人非常友好。男服务员也很友善。
可惜小姐少了一点。
我的朋友患有多发性硬化症,他随身带着助行器,我们将其折叠并放在桌子的头部。
据她说,他不能留在那里,我们不得不把他放在外面。
我的反应有点太强烈了,她不喜欢,而她的反应非常不友好,就好像我从错误的一边起床一样。
我说他上厕所要用,我就去拿。
一位老太太还带着助行器,把它放在桌头,没有折叠起来。
当她已经和那位女士很友好地交谈时,她没有看到它。
当我说我也要去拿助行器并将其放在我的座位上时,
我坐在我朋友旁边,她突然一言不发地走开了。
抱歉,但我觉得这真的很不尊重。
但是游轮和早午餐非常好而且有趣。
这在一定程度上弥补了这一点。