点评:The hike to the cave is a bit hard to set a difficulty rating because everyone is different. The hike to the cave and then beyond it you want to hike to the top requires quite a bit of pulling yourself up with your hands/arms.
It is not difficult but it is different than just walking/hiking with your feet.
There are some spots that are an easy walk and other parts where you need to scramble over rocks using hands/arms to make your way.
The brush around the rocks has spikes so you can't use them to grab onto or to brace yourself.
The cave itself is super cool - if you like caves. Some people get there and say "so what" but if you like caves it is pretty interesting. It goes back quite a lot - much farther than we had time to explore. Again, the cave is very rocky and will require hands/arms to really climb around.
My biggest advice (one that I followed from a prior traveler) is to bring a headlamp or some sort of light. A mobile phone light is not strong enough to give the light you will want if you want to explore back into the cave.
翻译:前往洞穴的徒步旅行很难设定难度等级,因为每个人的情况都不同。徒步到洞穴,然后越过洞穴,你想徒步到山顶,需要用你的手/手臂把自己拉起来。
这并不困难,但与仅用脚行走/徒步旅行不同。
有些地方很容易步行,而另一些地方则需要用手/手臂攀爬岩石才能通行。
岩石周围的刷子有尖刺,所以你不能用它们来抓住或支撑自己。
洞穴本身非常酷——如果你喜欢洞穴的话。有些人到达那里后会说“那又怎样”,但如果你喜欢洞穴,那会很有趣。它可以追溯到很久以前——比我们有时间探索的还要远。再说一遍,这个洞穴布满岩石,需要用手/手臂才能真正攀爬。
我最大的建议(我从之前的旅行者那里得到的建议)是带上头灯或某种灯。如果您想重新探索洞穴,手机灯的强度不足以提供您所需的光线。