点评:Nadat de oorspronkelijke benedictijnenabdij halverwege de zestiende eeuw was verwoest, begonnen de monniken in het jaar 1606 met de bouw van een nieuwe abdij in de wijk Grund kreeg de naam Neumünster. In 1684 werd de abdij verwoest tijdens het beleg van Luxemburg en nadat het weer hersteld was in de 18e eeuw werd het gebruikt als gebruikt als gevangenis en kazerne. In 2004 na een grondige renovatie werd de abdij van Neumünster geopend voor het grote publiek en gebruikt als cultureel centrum.
Vanaf het binnenplein het je een mooi uitzicht op de Alzette met de Pont du Stierchen en de kazematten. Je kan langs de Alzette en abdij lopen dan kom je uit bij de Église Saint-Jean-du-Grund.
Je kan vanaf de Rue Münster zowel rechts de parkeerplaats over lopen (dan de poort) of links langs de kerk en Alzette om bij de binnenplaats te komen.
翻译:原本笃会修道院于 16 世纪中叶被毁后,僧侣们于 1606 年开始在格伦德区建造一座新修道院,命名为新明斯特 (Neumünster)。 1684 年,修道院在卢森堡围困期间被毁,18 世纪修复后被用作监狱和营房。 2004年,经过彻底整修后,新明斯特修道院向公众开放,并作为文化中心。
从庭院中您可以欣赏到阿尔泽特河(Alzette)、斯蒂尔桥(Pont du Stierchen)和炮台的美丽景色。您可以步行经过Alzette和修道院,然后到达Église Saint-Jean-du-Grund。
从明斯特路 (Rue Münster) 出发,您可以向右步行穿过停车场(然后是大门),也可以向左穿过教堂和阿尔泽特 (Alzette) 到达庭院。