点评:Si quieres aprovechar la oferta de cumpleaños que consiste en una quali de 8 mins y una carrera de 8 vueltas, más vale que no llueva esa semana en la que te hacen la oferta.
Si tienes mala suerte y llueve sólo podrás cambiar la oferta UNA vez y dentro del mes de tu cumpleaños. Si tienes la mala suerte que vuelve a llover ese día, ya te has quedado sin oferta.
Si cumples los años a mediados de mes o finales, significa que tienes muy pocos días posibles para cambiar la fecha. A esto se suma que muy probablemente alguien de las 10 personas que tienes que llevar para aprovechar la oferta muy probablemente no pueda cambiar sus agendas para acudir al evento.
Normalmente la gente que suele ir a estas oferta es gente que puede permitirse gastarse 30€. Por ello es facil imaginar alguna de estas 10 personas trabaje entre semana y por ello los únicos días disponibles para ir son los findes de semana. Es decir, si un mes tiene 4 semanas, son en total 4 findes posibles para ir al evento. Como dije depende de cuando cumplas los años a lo largo del mes puedes tener incluso menos findes disponibles.
Resulta increíble que un negocio que depende tanto de la climatología tenga una política tan absurda y poco servicial para el cliente.
翻译:如果您想利用包含 8 分钟排位赛和 8 圈比赛的生日优惠,最好不要在他们提供优惠的那一周下雨。
如果您运气不好,下雨了,您只能在生日当月更改一次报价。如果你运气不好,那天又下雨了,你的offer就用完了。
如果你的生日是在月中或月末,这意味着你几乎没有多少天可以更改日期。除此之外,您必须带来的 10 个人中的某个人很可能无法改变他们的议程来参加活动。
通常,经常去这些优惠的人是能够负担得起 30 欧元的人。出于这个原因,很容易想象这 10 个人中的任何一个在一周内工作,因此唯一可以去的日子就是周末。也就是说,如果一个月有 4 周,则总共有 4 个可能的周末可以参加活动。正如我所说,这取决于您在整个月中什么时候满 1 岁,您可以有更少的周末。
令人难以置信的是,一家如此依赖天气的企业会对客户制定如此荒谬且无益的政策。