点评:Du 300 % ! Rien que du bon ! Accueillis très chaleureusement par un membre de l'association, nous avons passé 3h45 de pur bonheur à discuter et à (re)découvrir les anciens manuels, bureaux,cahiers,affiches et autres matériels scolaires aves lesquels nos (grands) parents ont travaillé. Quand on voit comment ils écrivaient avant parce qu'on leur apprenait à prendre le temps de bien écrire et la façon dont les enfants écrivent aujourd'hui, c'est à dire pour beaucoup, avec une écriture souvent illisible, tordue et avec des lettres mal formées, sans parler des myriades de fautes de français qu'ils font, et aussi la façon dont ils apprenaient à lire par rapport à aujourd'hui où, arrivés en 6e, un pourcentage non négligeable ne sait pas déchiffrer un texte, on se dit que dans les hautes sphères de l'éducation nationale, certains n'ont pas fait leur boulot correctement,voire même, ont littéralement tout foutu en l'air avec leurs réformes à la c...! Jules Ferry doit se retourner dans sa tombe !
Pour en revenir au positif, mille bravos et mille mercis à ces passionnés de l'ancienne école qui ont su préserver intact l'état d'esprit de ce qu'étaient les vraies valeurs de l'école d'antan. Merci aussi pour ce très bon moment d'écriture à la plume sergent-major .
Que votre musée soit un exemple pour beaucoup.
Longue vie à vous.
翻译:300%!除了好之外什么都没有!受到协会成员的热烈欢迎,我们花了 3 小时 45 分纯粹幸福地讨论和(重新)发现我们(祖)父母使用的旧课本、书桌、笔记本、海报和其他学校材料。当我们看到他们以前如何写字时,因为我们教他们花时间写好字,以及今天孩子们的写字方式,也就是说,对于许多人来说,字迹常常难以辨认、扭曲,字母训练不佳,更不用说他们犯下的无数法语错误,还有他们学习阅读的方式,与今天相比,六年级时,有不少人无法破译文本,我们说,在国民教育的高层,有些人没有完成他们的工作正确地,或者甚至通过他们的改革彻底搞砸了一切......!朱尔斯·费里一定是在坟墓里翻身了!
回到积极的一面,我要向这些老派的热衷者致以一千个赞誉和一千个感谢,他们知道如何完整地保存昔日学校的真正价值观的精神状态。也感谢您用军士长的笔写下了这个美好的时刻。
愿您的博物馆成为许多人的榜样。
祝你长寿。