点评:At the end of the European Route 10 - E10 for short – we came to the village Å. This is aptly named, as Å is the last letter of the Norwegian alphabet. If you are meticulous for the cod like Norwegian, visit the Norwegian Fishing Village Museum (Norsk Fiskeværsmuseum). The museum takes us back to a time when the whole population’s livelihood is linked to what the seas brought in. And you can enjoy outdoor view (not necessarily indoor all the time).
People will laugh at me if I call a fish a fish. Come on, a fish is not a name. The Norwegians don’t even have a simple name for the cod (skrei). Depending on how long it hangs to dry on the rack, and if it is round hung or split hung, salted or unsalted, it is called: hiellosing, boknafisk, stockfish, clipfish.
翻译:在欧洲10号公路(简称E10)的尽头,我们来到了Å村。这个村庄的名字很贴切,因为Å是挪威语的最后一个字母。如果您像挪威人一样对鳕鱼情有独钟,不妨参观一下挪威渔村博物馆(Norsk Fiskeværsmuseum)。博物馆带我们回到了那个全民生计都与海洋捕捞紧密相连的时代。而且您可以欣赏室外的景色(不一定总是在室内)。
如果我把鱼叫做鱼,人们会嘲笑我的。拜托,鱼可不是个名字。挪威人甚至没有一个简单的鳕鱼名称(skrei)。根据它在晾架上晾干的时间长短,以及是圆挂还是分挂,腌制还是不腌制,它被称为:hiellosing、boknafisk、stockfish、clipfish。