点评:We popped to here in the late afternoon, after visiting Glastonbury and the Tor. Complete change of scenery from Glastonbury and highlighted the management of an extensive area of wetland that is home to many bird and insect species, especially dragonflies. Very helpful and knowledgeable warden, who was just about to go home when we arrived but gave us updates on where to walk, what we were likely to see, etc. Walk along by the canal or off on any of the many waymarked paths to the sides and stop off in the hides to look over the reedbeds and beyond. We saw (for the first time ever) a bittern, which flew right over our heads (not 'booming!) and a hobby, which swooped down low over the water and picked a dragonfly off in mid air. Plenty of butterflies on the wing as well but no swallowtails! The Warden did say that the foodplant doesn't grow here, so a population wouldn't be viable, despite the habitat being favourable. Lovely and quiet, very few other people around and the gates didn't get closed to stop us getting out in the evening!
翻译:参观完格拉斯顿伯里和托尔山后,我们傍晚时分来到这里。这里的景色与格拉斯顿伯里截然不同,而且这里的一大亮点是大片湿地的管理,这里是许多鸟类和昆虫物种的家园,尤其是蜻蜓。管理员非常乐于助人,知识渊博,我们到的时候他正要回家,但他告诉了我们去哪里散步,可能会看到什么等等。沿着运河散步,或者走两侧有许多路标的小路,在隐蔽处停下来眺望芦苇丛和更远的地方。我们(有生以来第一次)看到了一只麻鳽,它从我们头顶飞过(没有“轰隆轰隆”!),还有一只游隼,它俯冲到水面上,在半空中抓走了一只蜻蜓。还有很多蝴蝶在飞,但没有燕尾蝶!管理员说过,这里没有食用植物,所以尽管栖息地很有利,但种群无法生存。可爱又安静,周围几乎没有其他人,而且大门没有关闭以阻止我们晚上出去!