点评:Last night four of us spent a 'Winter Owl Evening' at the National Centre For Birds of Prey. We picked the coldest night of the year so far with freezing cold temperatures and a good covering of snow, but also beautiful starry skies. After a warming glass of mulled wine or spiced apple juice; we set off around the Centre to learn more about these fabulous birds, from tiny to eagle! Kieran, Charlie and Amy knew so much about their birds and obviously love them all. We thawed out half way through the evening with some great home made grub, then watched a final brilliant outdoor flying demo with moon and stars as backdrop. We were all there to support the NCBP during the winter months when they have no income from visitors. It was worth every penny and we left feeling we'd had a unique and magical experience. Thank you to the team! Phillipps & Rowleys.
翻译:昨晚,我们四个人在国家猛禽中心度过了一个“冬季猫头鹰之夜”。我们选择了今年迄今为止最冷的夜晚,气温极低,白雪皑皑,但天空却非常美丽。喝完一杯热红酒或五香苹果汁后,我们开始在中心周围游览,以了解更多关于这些神奇的鸟类的信息,从小鸟到老鹰!基兰、查理和艾米对他们的鸟类非常了解,显然他们都很爱它们。我们吃了一些美味的自制食物,在晚上中途解冻,然后观看了最后一个精彩的户外飞行演示,背景是月亮和星星。我们都在那里支持国家猛禽中心,因为在冬季,他们没有游客收入。每一分钱都花得值,我们离开时感觉自己拥有了一次独特而神奇的体验。感谢团队!菲利普斯和罗利斯。