点评:No cóż, nie są to może Pompeje, ale przy odrobinie wyobraźni (i przy pomocy przedstawianych tu filmów z rekonstrukcjami budowli) możemy sobie uświadomić jak wyglądało to miasto zanim zniszczyła je erupcja wulkanu. Pierwsza część ekspozycji to właściwe słabo zachowane resztki budowli, a dopiero druga część wykopalisk zawiera domy z zachowanymi ścianami (nawet do pierwszego piętra) i odtworzonymi drzwiami i oknami. Brak tu jakichkolwiek zdobień budynków - wszystkie freski znajdują się w muzeum w Firze, a jedyne co możemy oglądać (poza murami) to naczynia na oliwę i wino. Według informacji uzyskanych od przewodnika kiedyś można tu było chodzić na poziomie odkopanej ulicy, wśród ruin domów, a teraz z braku środków już nie, a szkoda. Przydałoby się tu choć kilka ścian z kopiami fresków lub zorganizowanie oddziału muzeum w Firze.
翻译:好吧,它可能不是庞贝古城,但只要有一点想象力(并借助这里展示的建筑物重建的电影),我们就可以了解这座城市在被火山喷发摧毁之前的样子。展览的第一部分由保存较差的建筑物遗迹组成,只有第二部分的发掘包含保留墙壁(甚至到一楼)和重建的门窗的房屋。建筑物上没有任何装饰——所有的壁画都在费拉的博物馆里,我们唯一能看到的(墙外)就是橄榄油和酒器。根据导游提供的信息,曾经可以在被挖掘的街道水平、房屋废墟中步行到这里,但现在由于缺乏资金,已经不可能了,这是一个遗憾。至少有几面墙壁上有壁画副本或在费拉建立一个博物馆分馆会很有用。