点评:Nous pensions faire plaisir à notre fils de 10 ans en l'emmenant faire une session cet après-midi. Pas habitué du tout des pistes de karting, il fait 2 têtes à queue quasiment dès le début donc son kart a été bridé à distance jusqu'à la fin de la session malgré des redémarrages propres à chaque fois. Pour la sécurité de tous ok je ne dis pas MAIS la petite réflexion mesquine, fourbe et totalement dénuée de tact venant d'un adulte visiblement très content de lui mais totalement dépourvu d'intelligence émotionnelle que mon fils (10 ans !) a entendu à son retour au stand n'était vraiment pas nécessaire : "C'est toi qui fais des têtes à queue ? Alors ça fait quoi d'être bridé pendant une session ?" Alors je vous le demande monsieur (aux cheveux gris) : Ça vous fait quoi de vous en prendre à un enfant de 10 ans en l'absence de ses parents ? Vous vous êtes senti fort et puissant ??? Vous avez eu de la chance que mon fils ne nous l'ait pas dit tout de suite sinon vous auriez eu à faire à un adulte et ça vous aurait fait bizarre !!! A fuir...
翻译:我们想今天下午带我们10岁的儿子去玩一玩,好好犒劳一下他。他完全不熟悉卡丁车赛道,几乎从一开始就旋转了两次,所以他的卡丁车直到比赛结束都被远程限制住了,尽管每次都能顺利重新启动。为了大家的安全,好吧,我可不是说说而已,但是我儿子(10岁!)回到维修站后听到一个明显沾沾自喜却完全缺乏情商的成年人说了一句卑鄙、欺骗、完全不合时宜的话,这实在是没有必要:“是你控制旋转的吗?那么,在比赛中被限制是什么感觉?” 所以,我问您,先生(满头白发):当父母不在身边时,欺负一个10岁的孩子是什么感觉?你觉得自己强大有力吗????你很幸运,我儿子没有立刻告诉我们,否则你面对的就是一个成年人,那就太奇怪了!!!快逃吧……