点评:Simon, notre archéologue, amateur de vieilles pierres, propose un voyage dans le temps. Nous partons du pays Lunellois et nous nous dirigeons vers un petit village, situé sur les berges du Vidourle, à Villetelle. Ce village doit se renommée à son site, magique et majeur, archéologique l’Oppidum, romanisé, d’Ambrussum qui date du IVe siècle av J.C.. Un ancien relais étape routier, Gallo-Romain, de la Via Domitia, axe de communication reliant l’Italie à l’Espagne, qui a eu le bénéfice de ne pas avoir été réoccupé, après l’époque romaine, et délaissé au II siècle ap J.C.. C’est en l’an 120 av J.C. que l’Empire Romain annexe la région et l’ingénieur romain Cnejus Domitius Ahenobarbus, établit le tracé de cette voie romaine, en Gaulle, pour le passage des convois militaires, et qui donnera son nom de Domitia ou voie Domitienne. Cet oppidum ou du latin, lieu élevé et fortification, est situé sur une colline, en plateau avec des défense naturelles renforcées de remparts, avec 25 tourelles. Des vestiges du quartier haut, en révélation, dans un cadre naturel préservé, avec un rempart, classé au Monuments Historiques, depuis 1974, de 3 domus ou habitations gallo-romaines, une voie pavée de 200 mètres de long, avec ses ornières, bien marquées, par les passages de chars, une nécropole de 7 tombes, le forum et son portique, et le pont romain d’Ambroix, ouvrage d’art, imposant et de contrôle du passage du fleuve est également classé aux Monuments historiques, depuis 1840. Il arbore fièrement sa dernière arche, depuis plus de 200O ans sur les 11 arches de sa construction, pour traverser la Vidourle. Les arches disparues, ont été emportées par les crues du fleuve, des Vidourlades. Pour la petite histoire, ce pont a été peint en 1857, par le peintre réaliste, du XIXe siècle, Gustave Courbet, lorsque avait, encore, 2 arches et est exposé au Musée Fabre de Montpellier. Les campagnes, de fouilles archéologiques, menées depuis 1967, permettent de déterminer l’emprise du site, avec ses vestiges et de ses objets et de ses armes. Le musée archéologique, qui a ouvert ses portes en 2011, recueille toutes les découvertes avec un parcours aménagé, soit libre, soit guidé, d’une petite heure, avec toutes les clefs, pour la compréhension, de la vie quotidienne, fourmillante, et ces hommes et de ces femmes, romains, gaulois et voyageurs, par des outils interactifs et ludiques. Le site archéologique se visite également, librement et peu être complété d’un parcours, immersif, avec des restituions des vestiges en réalité virtuelle et augmentée, avec des contenus audio, par la location d’une tablette ou un chargement sur des appareils personnels.
翻译:我们的考古学家西蒙(Simon)是古老石头的爱好者,他为我们带来了一段时光倒流的旅程。我们离开吕内洛瓦地区,前往维杜尔勒河畔维勒泰尔的一个小村庄。这个村庄一定因其神奇而重要的考古遗址而闻名,即罗马化的安布鲁苏姆考古遗址,其历史可以追溯到公元前 4 世纪,它是连接意大利和西班牙的交通轴上的前高卢罗马公路停靠站。罗马时代之后就没有被重新占领,并在公元 2 世纪被遗弃。公元前 120 年,罗马帝国吞并了该地区,罗马工程师 Cnejus Domitius Ahenobarbus 在高乐修建了这条罗马道路。 ,用于军事车队的通行,并将其命名为“多米蒂亚”或“多米蒂安之路”。这个oppidum 源自拉丁语,意为“高地”和“防御工事”,位于一座山丘上的高原上,自然防御工事以城墙加固,拥有 25 座炮塔。上区的遗迹,在保存完好的自然环境中被发现,有一座城墙,自 1974 年起被列为历史古迹,有 3 座多莫斯或高卢罗马住宅,一条 200 米长的铺砌道路,有车辙,清楚地标有战车通道、7座坟墓墓地、广场及其门廊,以及安布罗瓦罗马桥(一座控制河流通道的宏伟艺术作品)自 1840 年起也被列为历史古迹 它自豪地展示了其最后的建筑拱门,其 11 个拱门的建造已有 200 多年的历史,用于穿越维杜尔勒河。缺失的拱门被维杜拉德斯河的洪水冲走了。据记载,这座桥是由 19 世纪现实主义画家古斯塔夫·库尔贝 (Gustave Courbet) 于 1857 年绘制的,当时它仍然有 2 个拱门,并在蒙彼利埃的法布尔博物馆展出。自 1967 年以来进行的考古发掘活动使得确定该遗址及其遗迹、物品和武器的影响成为可能。这座考古博物馆于 2011 年开放,收集了所有的发现,并有一条规划好的路线,无论是免费的还是有导游的,持续时间只有一个小时,里面有理解日常生活的所有钥匙,充满了生活,而这些男人和女人,罗马人、高卢人和旅行者,通过互动和有趣的工具。考古遗址也可以免费参观,并可以通过沉浸式游览来完成,通过虚拟和增强现实恢复遗迹,并提供音频内容,通过租用平板电脑或将其加载到个人设备上。