点评:Wir waren heute beim Halloween-Event auf dem Wolfgangshof. Leider kam es dort zu einem für uns sehr unangenehmen und schwerwiegenden Vorfall.
Mein Sohn (6 Jahre alt), ein sehr empathischer und freundlicher Junge, ist leider auf die unüberlegte Idee gekommen, bei der Aktion von Jonglina eine Kuh zu bemalen. Natürlich ist uns bewusst, dass das nicht in Ordnung war, und ich habe ihn auch sofort darauf hingewiesen.
Trotzdem wurden wir daraufhin auf eine Art und Weise behandelt, die ich als völlig unangemessen empfinde. Wir wurden lautstark und verbal angegriffen, uns wurde in scharfen Worten mitgeteilt, dass wir die Kuh ersetzen müssten, und es fielen beleidigende und feindselige Äußerungen. Ein befreundeter Vater hat schließlich eingegriffen, um die Situation zu deeskalieren.
Selbstverständlich verstehe ich, dass Ärger über die bemalte Kuh entstanden ist, und wir haben sie selbstverständlich auch wieder gereinigt. Doch die Art, wie mit uns – und insbesondere mit einem Kind – umgegangen wurde, war keinesfalls kindgerecht und hat für uns den gesamten Tag überschattet.
Noch dazu kamen Drohungen und raus schmeißen zu lassen und zum Veranstalter zu gehen - was auch passierte.
Ich finde, solche Personen (Jonglina und Partner) sollten in einem Umfeld, das ausdrücklich auf Familien und Kinder ausgerichtet ist, keinen Platz haben. Das Verhalten war in keiner Weise pädagogisch oder respektvoll.
翻译:今天我们参加了在沃尔夫冈霍夫举行的万圣节活动。不幸的是,在那里发生了一件非常不愉快且严重的事件。
我的儿子(6岁)非常善解人意,待人友善,却在琼琳娜的活动上犯了一个不明智的错误,画了一头牛。当然,我们知道这样做不对,我立刻就指出了他的错误。
然而,我们随后受到了我认为完全不合适的对待。他们大声辱骂我们,用粗鲁的语气告诉我们必须更换那头牛,还对我们进行了侮辱和敌对的言语攻击。最终,一位父亲朋友出面缓和了事态。
当然,我理解那头画的牛引起了一些愤怒,我们也理所当然地把它清理干净了。然而,我们——尤其是一个孩子——受到的对待方式绝对不是儿童友好的,这给我们一整天的心情蒙上了一层阴影。
除此之外,他们还威胁要把她们赶出去,并让她们去找组织者——事情也确实发生了。
我认为,这样的人(琼丽娜和她的伴侣)不应该出现在一个专为家庭和孩子设计的环境中。她们的行为既不具有教育意义,也缺乏尊重。