点评:Treno delle 23.38 da Surat Thani a Bangkok. Terza classe, non è uno sballo, niente spremute d arancio ne bicchieri di cristallo. Finestre spalancate, no aria condizionata, quindi per 11 ore sembrava di girare in vespa negli anni 80, quando il casco non era un obbligo. Passano ininterrottamente venditrici abusive che cercano di vendere noccioline acqua frutta, il tutto mentre i tuoi vicini di seduta dormono beati con i piedi più lezzi e neri che puoi immaginare accanto a te su quelli che sono dei seggiolini di alluminio duri come il marmo, che dopo 2 ore il tuo chiropratico capirà che questo Natale lo offri tu. Un inferno. Ogni tanto parte qualche peto e rutto ma fin lì te la puoi giocare quasi ad armi pari. All una fanno il loro ingresso in scena le blatte, prima una poi due poi tre, obbligandoti ad una scelta: o le schiacci e allora ti farai un viaggio con delle blatte spappolate ai piedi oppure tiri su i piedi e farai il viaggio di ancora 9 ore e mezzo con i piedi raccolti al petto. Una belluria. Sono stato tentato di scendere più e più volte ma non volevo dare la soddisfazione al mio vicino di aver vinto la gara di rutti e pere sul porcile express 999. Consiglio se volete fare un esperienza mistica, sennò optate per un bus notturno.
翻译:晚上11点38分从素叻他尼开往曼谷的火车。三等车厢,一点也不爽,没有橙汁和水晶杯。车窗大开,没有空调,所以11个小时的车程感觉就像在80年代骑着一辆Vespa摩托车,那时候头盔还不是强制佩戴的。无证小贩不断经过,试图兜售花生、水和水果,而你的邻座则酣睡在大理石般坚硬的铝制座椅上,你身旁的脚臭得发黑,两小时后你的脊椎按摩师就会意识到你这是在为圣诞节买单。真是见鬼。偶尔你会听到有人放屁或打嗝,但在那之前,你们几乎是平等的。一点钟,蟑螂登场,先是一只,然后两只,然后三只,迫使你做出选择:要么踩扁它们,脚上踩着被压扁的蟑螂,要么翘起脚,把脚蜷缩在胸前,完成九个半小时的旅程。这真是个享受。我好几次想下车,但又不想让我的邻居在999快车猪圈里赢得打嗝吃梨比赛的满足感。如果你想体验神秘的体验,我建议你选择夜班车,否则就别想了。