点评:Quest'eremo, giá esistente nel 1053, è un monumento nazionale situato a 1.132 mt. s.l.m. ed è raggiungibile in auto. Si presenta immerso in un contesto paesaggistico e naturalistico unico, spettacolare, la c.d
"Valle dello Spirito". Scavato ed incastonato lungo una parete di roccia, è circondato da un' imponente foresta popolata da animali selvatici. Percorrendo la scala santa scalpellata, che i monaci salivano pregando in ginocchio, si percepisce, maggiormente, la sacralità di questo luogo che pervade ed impregna ogni singola pietra. La sua storia è legata, soprattutto, a quella di Pietro da Morrone, futuro Papa Celestino V, che qui si stabilí, da eremita, nel 1246. La pace, il silenzio e il tanto, ma tanto verde, emozionarono anche il Petrarca che citò quest'eremo celestiano nel “De Vita Solitaria” descrivendolo come luogo isolato, adatto non solo all’ascesi spirituale ma anche all'isolamento operoso dell'intellettuale. Il costo del biglietto è di 5€. Le scale da percorrere in salita sono complessivamente 164 frazionate in molteplici rampe. Non ritengo necessaria la visita guidata ma come tutte per tutte le visite guidate potrebbe essere un valore aggiunto.
翻译:这座隐居处建于 1053 年,是一座国家纪念碑,位于海拔 1,132 米处。 s.l.m.可驾车到达。它沉浸在独特、壮观的景观和自然环境中,即所谓的
“精神之谷”。它是沿着岩壁挖出来的,周围是一片野生动物栖息的茂密森林。 沿着僧侣们跪下祈祷、雕刻精美的神圣楼梯行走,人们更加感受到这个地方的神圣性,这种神圣性渗透并浸润着每一块石头。它的历史首先与彼得罗·达·莫罗内(Pietro da Morrone)——未来的教皇塞莱斯廷五世(Celestine V)——的历史息息相关,他于 1246 年在此定居为隐士。这里的平和、宁静和葱郁的绿色植物也感动了彼特拉克,他在《孤独的生活》(De Vita Solitaria)中引用了这座塞莱斯廷隐居处,将其描述为一个与世隔绝的地方,不仅适合精神上的苦行,也适合知识分子勤奋的隐居。票价为 5 欧元。总共有 164 级台阶需要攀登,分为多个坡道。我认为导游没有必要,但像所有导游一样,它可以增加价值。