点评:Il Duomo , il principale edificio religioso di Abano, è dedicato a san Lorenzo , uno dei santi della devozione arcaica. Ha origini molto antiche, risalenti dapprima al periodo romanico-gotico ed a seguire a quello romanico. I lavori di ricostruzione dell' edificio , in stile neoclassico, vennero avviati nel 1780. La facciata che vediamo ai nostri giorni è opera recente . Venne rifatta nel 1967 in stile neo-romanico dall' architetto Efrem Ferrari. All' esterno si possono osservare quattro sculture raffiguranti i simboli degli evangelisti e un' antica vera da pozzo in marmo, di epoca romana. Il campanile invece è più antico, la base risale alla primitiva costruzione, la parte superiore all' epoca dei Mocenigo . L' interno, ad unica navata e sei altari laterali , non ci colpito. Sull' altare maggiore si trova il ciborio del Santissimo Sacramento, in controfacciata notiamo due statue raffiguranti la Fede e la Speranza , realizzate da Domenico e Tommaso Allio. Sopra gli altari sono esposte tele di differente datazione e di autori diversi tra cui due dipinti attribuiti alla scuola del Pitochetto.
翻译:大教堂是阿巴诺的主要宗教建筑,供奉着古老奉献的圣人之一圣洛伦佐。它有非常古老的起源,首先可以追溯到罗马式哥特式时期,然后是罗马式。这座新古典主义风格的建筑重建工作始于 1780 年。我们今天看到的立面是最近的作品。它于 1967 年由建筑师 Efrem Ferrari 以新罗马式风格重建。在外面,您可以看到四个描绘福音传教士标志的雕塑和一个罗马时代的古老大理石井口。另一方面,钟楼比较古老,其底部可以追溯到原始建筑,上部来自莫塞尼戈时代。内部只有一个中殿和六个侧面祭坛,并没有给我们留下深刻印象。在主祭坛上有圣礼的圣礼盒,在反立面上,我们注意到两座描绘信仰和希望的雕像,由 Domenico 和 Tommaso Allio 创作。在祭坛上方,展示了不同日期和不同作者的画作,包括两幅属于皮托切托学派的画作。