点评:Mi è sempre gradito ritornare a quello che considero come un angolino di Caraibi, tra rocce nere e il blu di un mare profondo e trasparente. Purtroppo la spiaggia, per chi l’ha già vista in passato, mostra i segni, da questa parte, di progressiva erosione. Peccato. Ma per me rimane sempre magica. Filippo, eccellente gestore di provata esperienza e professionalità, ne ha fatto negli anni, un angolo di serenità tutto da vivere per coloro che scelgono di vivere questi momenti speciali. I suoi figli stanno crescendo tutt’ora qui, insieme alla moglie, Martina, sempre cortese e disponibile, che ha lasciato il Nord a favore di questo luogo incantevole.
Con la passione e l'amore per la sua terra, Filippo lo ha reso sempre più confortevole con spazi di relax tra momenti di silenzio totale e musica mai invadente, tra cocktail e gelati, o la possibilità di pranzare godendosi l'aria salmastra che stimola l'appetito. Mi sento coccolato. La vista mozzafiato sulle lontane Panarea e Stromboli per un effetto ottico in certi orari le fa sembrare toccarsi con mano.La spiaggia, nera sotto i ciottoli, a dispetto del nome, è raggiungibile tramite un sentiero a mezza costa (un po’ faticoso al ritorno, ma premiato da una vista favolosa), o mediante un breve, ma incantevole, passaggio in barca dalla spiaggia di Canneto, per chi ama sentire le goccioline imperlare il viso dalla brezza marina. A me ha preso il cuore e credo si evinca dalle mie parole..
翻译:我总是很享受回到这片我视为加勒比海一隅的世外桃源,它依偎在黑色的岩石和深邃清澈的蓝色海水之间。可惜的是,对于那些曾经来过这里的人来说,这边的海滩已经开始出现侵蚀的迹象。这令人惋惜。但对我而言,这里依然充满魔力。菲利波是一位经验丰富、专业素养极高的优秀经理,多年来,他将这里打造成了一片宁静的绿洲,一个让那些选择在此享受美好时光的人们可以尽情放松的地方。他的孩子们和他的妻子玛蒂娜一起在这里长大。玛蒂娜总是那么善良热情,她为了这片迷人的土地离开了北方。
菲利波对故土充满热爱,他不断提升这里的舒适度,提供休闲放松的空间、可以享受完全静谧的时刻和轻柔的音乐、鸡尾酒和冰淇淋,或者一边呼吸着咸咸的海风一边享用午餐,这咸咸的海风令人食欲大增。我感觉自己受到了无微不至的呵护。在一天中的某些时刻,远处帕纳雷亚岛和斯特龙博利岛的壮丽景色仿佛触手可及。尽管名为“黑沙滩”,但鹅卵石下的沙滩却是黑色的。您可以沿着半山腰的小路走到沙滩(回程有点累,但沿途的景色美不胜收),或者从坎内托海滩乘船前往,虽然航程很短,但沿途风光令人陶醉,尤其适合那些喜欢感受海风拂面的人。这片沙滩深深吸引了我,我想从我的描述中您也能感受到这一点。