点评:The park could benefit from better signage because there is no way that any sane person is going to drive their car to the waterfall start point, despite the optimistic directions from the lady at the ticket booth.
You need to park the car a few hundred yards after the entrance barrier and then walk – but this is where the lack of signs hurt. You can, as we ended up doing, walk along the “road”, which is about 2kms, or as we should have done, go through an unmarked path for about 0.5km – when its 30c that extra 1.5k makes a difference.
This is billed as an “easy” walk. Whilst it is only 1km from the road, it starts to get seriously steep the closer you are to the waterfall. Some of the steps up are very tough – we are relatively fit and it was a good test. Others we encountered were clearly finding it more than could manage. You do need to be quite fit – those last few hundred metres are tricky and the path is narrow.
The water from this part of the mountains is full of tannins, which makes it appear brown and not quite so appealing, therefore despite being super hot, when we make it to the top, we did resist swimming but some more adventurous than us, certainly do.
翻译:公园可以从更好的标识中受益,因为尽管售票亭的女士给出了乐观的指引,但任何理智的人都不会开车到瀑布的起点。
你需要把车停在入口处几百码外的地方,然后步行——但这正是缺乏标识的痛点。你可以像我们最后做的那样,沿着“道路”行走,大约 2 公里,或者像我们应该做的那样,沿着一条没有标记的小路走大约 0.5 公里——当气温达到 30 摄氏度时,额外的 1.5 公里会有所不同。
这被称为“轻松”的步行。虽然距离道路只有 1 公里,但越靠近瀑布,路就越陡峭。有些台阶非常难走——我们相对身体健康,这是一次很好的考验。我们遇到的其他人显然觉得难以应付。你确实需要身体非常健康——最后几百米很棘手,而且路很窄。
这部分山脉的水富含单宁,这使得水呈棕色,不太吸引人,因此尽管天气非常炎热,当我们到达山顶时,我们还是忍住了游泳的冲动,但一些比我们更具冒险精神的人肯定会这么做。