点评:Durante la mia visita alla spiaggia, sono stato richiamato dal bagnino con l’accusa di fare video ad altre persone. Desidero sottolineare che questa accusa era completamente infondata: non stavo filmando nessuno e non avevo foto o video di altre persone sul mio telefono. Si è trattato di un chiaro malinteso, ma la reazione del bagnino è stata eccessiva e ha creato disagio.
È importante ricordare che, secondo la legge italiana sulla privacy (D.lgs. 196/2003 e successive modifiche), fotografare o registrare persone in luoghi pubblici per uso personale non costituisce illecito, a meno che le immagini non vengano diffuse senza il consenso degli interessati. In altre parole, il semplice fatto di avere foto o video per uso privato non può essere considerato un’infrazione.
Trovo che l’intervento del bagnino sia stato non solo ingiustificato, ma anche scorretto e intimidatorio. L’atteggiamento di chi accusa senza verificare i fatti genera tensione e rovina l’esperienza dei bagnanti. La gestione della spiaggia dovrebbe basarsi sulla prudenza e sul rispetto reciproco, senza creare allarmi inesistenti o colpevoli virtuali.
Consiglio agli operatori della spiaggia di prestare maggiore attenzione prima di lanciare accuse e di distinguere tra comportamenti realmente problematici e malintesi: la sicurezza è importante, ma non dovrebbe essere confusa con sospetti infondati.
翻译:我在海滩游玩期间,被救生员叫了出来,说我涉嫌拍摄他人。我想强调的是,这项指控完全没有根据:我没有拍摄任何人,我的手机里也没有其他人的照片或视频。这显然是误会,但救生员的反应过于激烈,造成了不适。
重要的是要记住,根据意大利隐私法(第196/2003号立法法令及其后续修订),在公共场所为个人用途拍摄或录制他人并不违法,除非这些图像是在未经数据主体同意的情况下共享的。换句话说,仅仅为了私人用途而拍摄照片或视频并不构成违法。
我认为救生员的干预不仅不合理,而且不公平,甚至令人感到恐惧。那些未经核实事实就提出指控的人的态度制造了紧张气氛,破坏了海滩游客的体验。海滩管理应基于谨慎和相互尊重,不应制造误报或制造所谓的“罪魁祸首”。
我建议海滩经营者在提出指控之前要更加小心,并区分真正有问题的行为和误解:安全很重要,但不应与毫无根据的怀疑混为一谈。