点评:I arrived at Lifou on a Cruise Ship. An important point to note is all the times given on the ship are in 'Ship Time' not Local Time. The ship I was travelling on did not change it's clocks from Sydney Time, which was our departure point. Fortunately for me Sydney was in Daylight Savings time which is the same as Lifou Local Time. If your ship departs from Brisbane, or Sydney during the winter months, you may miss the trip by an hour. Check arrival times with your Cruise Company and clarify if the timings they give you are in Local Time or Ship Time. Reading some of the reviews below, I feel like this might have been the problem.
Otherwise, the diving was absolutely spectacular. Amazing visibility, maybe 40 metres. Incredible structures with caves and swim-throughs to explore. And so much colour and life. The staff were very friendly. Of course, they mostly spoke French but Jeff also speaks English. Yes they do take a couple of days to answer emails, but if you're planning ahead and organised this shouldn't be a problem. Having said that, they were very good at keeping me updated about whether there were enough people for the booking to go ahead, and weather affecting the trip.
翻译:我乘坐游轮抵达了利富岛。需要特别注意的是,船上显示的所有时间都是“船上时间”,而非当地时间。我乘坐的游轮没有调整时钟,仍然沿用悉尼时间(我们的出发地)。幸运的是,悉尼当时正处于夏令时,与利富岛当地时间相同。如果您的游轮从布里斯班或冬季的悉尼出发,可能会因此错过行程,时间可能会晚一个小时。请务必与您的游轮公司确认抵达时间,并确认他们提供的时间是当地时间还是船上时间。看了下面的一些评论,我觉得这可能就是问题所在。
除此之外,潜水体验绝对精彩绝伦。能见度极佳,大约有40米。令人惊叹的水下结构,还有洞穴和可以穿行的通道。色彩斑斓,生机勃勃。工作人员非常友好。当然,他们大多说法语,但杰夫也会说英语。他们回复邮件确实需要几天时间,但如果您提前做好计划和安排,这应该不会造成任何问题。话虽如此,他们还是非常善于及时地告知我预订人数是否足够,以及天气是否会影响行程。