点评:Ich bin zutiefst schockiert und traurig über das, was ich in Rocamadour gesehen habe. Ein Geier – ein majestätischer, streng geschützter Vogel – war am nördlichen Torbogen bei der Kapelle angekettet, das Schloss befand sich direkt über seinem Rücken. Dieses Tier wird so völlig unnatürlich gehalten und öffentlich zur Schau gestellt. Es ist für mich unverantwortlich und herzlos, ein Lebewesen auf diese Weise zu behandeln.
Es ist unglaublich enttäuschend, dass solche Praktiken heute noch existieren. Ich appelliere an die Verantwortlichen, diese grausame Art der Präsentation sofort zu beenden und den Geier artgerecht zu schützen. Solange dies nicht geschieht, kann ich diesen Ort nicht empfehlen und rate allen Tierliebhabern, solche Misshandlungen nicht zu unterstützen.
I am deeply shocked and saddened by what I witnessed in Rocamadour. A vulture – a majestic, strictly protected bird – was chained to the northern arch near the chapel, with the lock placed directly above its back. This animal is being kept completely unnaturally and displayed publicly. It is irresponsible and cruel to treat a living creature this way.
It is incredibly disappointing that such practices still exist today. I urge the authorities to immediately end this cruel display and ensure the vulture is properly protected. Until this happens, I cannot recommend this place and advise all animal lovers not to support such mistreatment.
翻译:我对在罗卡马杜尔目睹的一切深感震惊和悲痛。一只秃鹫——一只威风凛凛、受到严格保护的鸟类——被拴在教堂附近的北拱门上,锁就挂在它的背上。这只动物被完全非自然地饲养并公开展示。我认为以这种方式对待一只活着的生物是不负责任和残忍的。
这种做法至今仍然存在,令人深感失望。我呼吁相关责任人立即停止这种残忍的展示方式,并对秃鹫进行适当的保护。在此之前,我无法推荐这个地方,并建议所有动物爱好者不要支持这种虐待行为。
我对在罗卡马杜尔目睹的一切深感震惊和悲痛。一只秃鹫——一只威风凛凛、受到严格保护的鸟类——被拴在教堂附近的北拱门上,锁就挂在它的背上。这只动物被完全非自然地饲养并公开展示。我认为以这种方式对待一只活着的生物是不负责任和残忍的。
这种做法至今仍然存在,令人深感失望。我敦促当局立即停止这种残忍的表演,并确保秃鹫得到妥善保护。在此之前,我无法推荐这个地方,并建议所有动物爱好者不要支持这种虐待行为。