点评:First of all, I have to declare an interest. Having served for 38 years in the Royal Navy and Naval Reserve, anything connected with the Navy has to be of interest. Especially as the museum is just a short ferry ride from my home. Unbelievably, entry is absolutely free and the place is run totally by volunteers, many of whom actually started naval careers as a Ganges recruit.
The museum is housed in one of the few remaining buildings of the training base, where 200 'baby sailors' joined every five weeks. The vast Ganges site is now filling up with housing, the iconic mast towering over the buildings below.
Every cabinet in the museum holds items of interest to anyone with Naval knowledge. A 'pusser's dirk', (seaman's knife), a bosun's call, still used on ceremonial occasions (and even for getting sailors out of bed!) and 'Blue Liners', duty-free cigarettes which you were given three special stamps to allow you to collect them each month from the NAAFI. The rum barrel reminded me that the daily 'tot' was abolished just two months before I joined the Royal Naval College Dartmouth in September 1970.
The museum is extraordinary, the volunteers keen to share their memories with yours. I could have stayed for days and will return soon.
Special mention must be given to a really splendid gift shop, the profits from which help keep the place open - and free.
I know I'm biased, but if there is any salt in your veins, take a look.
翻译:首先,我必须声明我的个人兴趣。我曾在皇家海军和海军预备役部队服役38年,任何与海军相关的事情都值得我关注。尤其考虑到博物馆离我家只有很短的渡轮航程。令人难以置信的是,入场完全免费,而且完全由志愿者运营,其中许多人实际上是从“恒河”号的新兵开始海军生涯的。
博物馆坐落在训练基地仅存的几栋建筑之一内,每五周就会有200名“婴儿水手”加入训练基地。如今,广阔的“恒河”号基地已经建起了住房,标志性的桅杆高耸于下方的建筑之上。
博物馆的每个展柜里都收藏着任何对海军有所了解的人都会感兴趣的展品。一把“pusser's dirk”(水手短剑),一种水手长哨子,至今仍在礼仪场合使用(甚至用来叫水手起床!),还有“Blue Liners”(蓝线香烟),这是一种免税香烟,你会得到三张特殊邮票,可以每月从NAAFI领取。朗姆酒桶提醒我,就在我1970年9月加入达特茅斯皇家海军学院的两个月前,每日“tot”(每日免税)制度被废除了。
博物馆非常棒,志愿者们渴望与你分享他们的回忆。我本可以待上好几天,而且很快就会再来。
必须特别提到一家非常棒的礼品店,礼品店的利润帮助博物馆维持开放——而且是免费的。
我知道我有偏见,但如果你有同感,那就去看看吧。